来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en caso de que haya
si vous êtes
最后更新: 2017-01-26
使用频率: 8
质量:
es hora de que haya transparencia.
il est temps de faire preuve de transparence.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
no hay pruebas de que haya mejorado.
rien n'indique qu'elle se soit améliorée.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
b a razón de que haya dos mudanzas.
b base : deux déplacements.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
después de que haya inhalado el medicamento:
après avoir inhalé le médicament :
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
e) en caso de que haya habido filtración:
e) dans le cas où de telles déperditions ont été constatées:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en caso de que haya escalones, ¿cuántos hay?
comporte-t-il des marches et combien?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
una de las razones de que haya sido tan difícil
de confiance", soumis à la tentation irrésistible de mettre un mouchoir sur leur objectivité et de four
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
no obstante, ya es hora de que haya más transparencia.
votre commission s'interroge.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
el hecho de que haya comparecido aquí es una vergüenza.
sa présence ici est une honte.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
así pues, el proceso depende de que haya un demandante.
le plaignant reste maître de cette poursuite.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
la distribución real dependerá de que haya programas de calidad.
le montant effectif dépendra de l'existence de programmes de qualité.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la asignación efectiva dependerá de que haya programas de calidad.
le montant effectif dépendra de l'existence de programmes de qualité.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 19
质量:
la asignación efectiva dependerá de que haya programas de alta calidad.
le montant effectif dépendra de l'existence de programmes de qualité.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la consignación efectiva dependerá de que haya programas de buena calidad.
le chiffre effectif dépendra de l'existence de programmes de haute qualité.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en caso de que haya insufi -ciencias, propone medidas concretas subsanadoras.
si des lacunes sont décelées, il propose des solutions concrètes pour y remédier, au niveau national ou européen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
lamento que haya agotado el tiempo de que disponía.
ces conventions protègent également les gens qui ne sont pas domiciliés dans la communauté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: