您搜索了: abordaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

abordaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en la nota se abordaba la cuestión de la metodología.

简体中文

"说明 "讨论了方法学问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

15. en resumen, el mandato de los consultores abordaba:

简体中文

15. 概括地说,顾问们的工作范围涉及:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el mensaje abordaba de forma breve y sintética siete temas.

简体中文

有关信息扼要和综合地谈及7个题目。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, la nueva ley abordaba la cuestión de la protección subsidiaria.

简体中文

该部新法律还处理了次要保护问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se señaló que en el informe sí se abordaba la educación de las niñas.

简体中文

273. 秘书处指出,该报告事实上提及了女童的教育问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como ustedes recordarán, en ella se abordaba exclusivamente la cuestión de la transparencia.

简体中文

你们可能记得,通篇涉及透明度问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el ponente dio diversos ejemplos de la forma en que su empresa abordaba esas cuestiones.

简体中文

他提出了该公司解决这类问题的若干例子。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

33. en el estudio de la sra. manby también se abordaba el examen mutuo.

简体中文

33. manby女士的研究报告也涉及到发展实效的相互检讨。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, abordaba la cuestión del salario mínimo y la mejora de las condiciones de trabajo.

简体中文

协定还涉及到最低工资和改善工作条件的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además abordaba la aplicación de los dos compromisos voluntarios asumidos por finlandia durante el primer examen.

简体中文

报告还提及芬兰在对其第一次审议期间所作的两项自愿承诺的执行情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. se recibieron de siete estados miembros respuestas en que se abordaba la práctica en sus jurisdicciones respectivas.

简体中文

1. 收到七个会员国就其各自管辖范围内的做法所作的答复。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16. la protección de las víctimas en los procedimientos penales se abordaba en varios instrumentos legislativos de la unión europea.

简体中文

16. 一些欧洲联盟的立法文书论述了在刑事诉讼程序中保护受害者的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ahora, la norma abordaba el uso de terminología genérica y de nombres geográficos oficiales y no oficiales, entre otros.

简体中文

除其他外,新标准指出了关于通用术语和官方、非官方以及个人名称的使用规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

32. se recibieron respuestas de siete tribunales administrativos comparables de organizaciones internacionales en que se abordaba la práctica en sus jurisdicciones respectivas.

简体中文

32. 收到七个国际组织类似行政法庭的答复,说明其各自管辖范围内的做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

7. el presidente-relator señaló además que la globalización podría exacerbar el problema de la pobreza si no se abordaba convenientemente.

简体中文

7. 主席兼报告员接着说,全球化如果不加以认真对待,可能会导致贫困问题的加剧。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esa institución abordaba diversos tipos de discriminación, mediante campañas de concienciación e intervenciones en casos de discriminación, particularmente en el sector del empleo.

简体中文

该机构通过宣传运动和对歧视案子的干预处理几种类型的歧视问题,特别是在就业领域。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ahora bien, otros representantes no estuvieron de acuerdo, diciendo que abordaba cuestiones singulares de manera exhaustiva y que, por tanto, debería considerarse.

简体中文

然而,其他代表则对此表示异议说,该提案综合论及了各项独特议题,为此应该予以审议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

29. se convino en general en que el texto propuesto abordaba del mejor modo posible las preocupaciones expresadas (véase el párrafo 14).

简体中文

29. 普遍认为,提议的案文以可能的最好方式解决了人们所表达的关切(见第14段)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tratado sobre el espacio ultraterrestre de 1967, por ejemplo, abordaba solamente las armas nucleares y las armas de destrucción en masa (art. 4).

简体中文

例如,1967年《外层空间条约》》(《外空条约》)只处理了核武器和大规模毁灭性武器问题(第四条)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la representante informó al comité que el plan abordaba ocho esferas: legislativa, la familia, educación, cultura, trabajo, salud, participación y apoyo institucional.

简体中文

智利代表通知委员会说,该计划涉及八个领域:立法、家庭、教育、文化、保健、参与和体制支助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,840,925 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認