您搜索了: abordaban (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

abordaban

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

b) el modo en que se abordaban los retos;

简体中文

(b) 正如何迎接这些挑战;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si no se abordaban esas cuestiones, los problemas persistirían.

简体中文

如果不解决这些问题,各种难题就会长期存在下去。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) todos abordaban la cuestión de la creación de capacidad.

简体中文

(b) 它们都涉及到能力建设问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los actos de violencia esporádicos se abordaban con prontitud y eficacia.

简体中文

零零星星的暴力行为得到迅速有效的处理。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, pocas veces abordaban realmente los problemas económicos subyacentes.

简体中文

这种计划很少真正触及相关的社会经济问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en suma, en el informe se abordaban los resultados, pero no las causas.

简体中文

总之,这份报告讨论的是结果,而不是原因。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

西班牙语

esos cursos abordaban la variada gama de materias y eran organizados por la judicatura.

简体中文

课程涉及各种各样的问题,是由司法机关主办的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el marco también se abordaban las preocupaciones relativas a la sostenibilidad y la supervisión.

简体中文

全球框架还处理了对可持续性和监测工作的关切意见。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) en ocho proyectos se abordaban todos los objetivos de desarrollo del milenio;

简体中文

(a) 有8个项目涉及到所有千年发展目标;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tras la campaña cambió el modo en que los medios abordaban el tema de la trata en estonia.

简体中文

在运动结束后,关于贩运的主题在爱沙尼亚媒体中得到了不同的对待。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ambos programas fueron criticados porque no abordaban la necesidad de resolver la crisis de la deuda.

简体中文

这两个方案受到批评,认为无视解决债务危机的需要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

73. argelia señaló que las iniciativas de regulación existentes no eran vinculantes ni abordaban los problemas globalmente.

简体中文

73. 阿尔及利亚指出,现有监管举措不具有约束力,也没有对问题作全面处理。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

43. méxico elogió la manera abierta en que se abordaban los problemas de derechos humanos en el informe nacional.

简体中文

43. 墨西哥欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那国家报告处理人权挑战所采取的开放态度。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a pesar de las turbulencias en los mercados financieros, los actuales mecanismos institucionales no abordaban estas cuestiones como cabría esperar.

简体中文

除了金融市场动荡不定,目前的机构安排并不能充分解决这些问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

14. el acuerdo profundizó en los aspectos que se abordaban principalmente en los artículos v y viii del tratado sobre el espacio ultraterrestre.

简体中文

14. 《协定》详细阐明了主要载于《外空条约》第五条和第八条的内容。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

acumuladas, estas cuestiones, si no se abordaban, podían repercutir en la eficacia y la vitalidad a largo plazo de la omc.

简体中文

这些问题加在一起如果不加以解决,可能影响世贸组织的长远效率和活力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

además, había un grado importante de complementariedad y fortalecimiento mutuo cuando, de hecho, dos mandatos abordaban cuestiones relacionadas con ambos.

简体中文

另外,当事实证明两项任务有可能处理彼此相关的问题时,则有着相当大的互补和加强的效果。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos de estos proyectos de ley abordaban cuestiones relativas a la firma electrónica (o en algunos casos, a la firma propiamente numérica o digital).

简体中文

其中不少立法提案还涉及电子(或有时特别涉及数字)签字问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el documento se abordaban tres cuestiones principales: ¿por qué estudiamos? ¿qué estudiamos? ¿cómo estudiamos?

简体中文

该文件主要论述三个问题:我们为什么学习? 我们学习什么?

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,838,508 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認