您搜索了: abordemos (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

abordemos

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

es necesario que abordemos una serie de cuestiones urgentes.

简体中文

我们需要应对大量紧迫问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es muy urgente que abordemos el pesimismo creciente y peligroso.

简体中文

我们迫切需要解决日益增长和危险的悲观态度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es necesario que abordemos todas las cuestiones amplias y complejas.

简体中文

我们需要解决所有这些广泛和复杂的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se juzgará a las naciones unidas por la manera en que los abordemos.

简体中文

人们将根据我们如何处理这些问题和任务来判断联合国的用处。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

abordemos las cuestiones concretas que se han planteado cuando agrupemos los temas.

简体中文

让我们在项目分组时处理提出的具体问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por eso me ha parecido importante y útil que abordemos el examen del proyecto de informe.

简体中文

因此,我认为,我们必须着手审查报告草案。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es imperativo que abordemos colectivamente esas condiciones para el beneficio de todos los seres humanos.

简体中文

为了全人类的共同利益,我们必须集体解决这些问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

abordemos pues la cuestión de la migración internacional con humanidad, tolerancia, respeto y compasión.

简体中文

因此,让我们以人道、宽容、尊重和慈悲的态度对待国际移徙问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el presente documento se procura determinar qué cuestiones habrá que examinar cuando abordemos el asunto.

简体中文

本文件力求查明我们以后沿此方向开展工作时需要处理的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dada esta amenaza, no es razonable que abordemos esta situación sobre la base de una política de doble rasero.

简体中文

鉴于存在这种威胁,我们今天推行双重标准政策是不合理的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como dije, es esencial que abordemos estas cuestiones con confianza, transparencia y un sentido de responsabilidad común.

简体中文

如我所说,至关重要的是,我们以信任、透明度和共同责任感处理这些问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el objetivo debe ser contar con suficiente tiempo para centrarnos en las cuestiones que es preciso que abordemos y para examinarlos a fondo.

简体中文

目的在于使我们能有充分的时间重点注意我们需要解决的问题并对这些问题进行必要的实质性审议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en esa ocasión, es probable que abordemos una serie de enmiendas además de las que estamos obligados a abordar de conformidad con el estatuto.

简体中文

到那时,除了我们根据《规约》有义务处理的修正案之外,我们可能将处理另外一些修正案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como miembros de la comunidad internacional, debemos continuar este esfuerzo contra el terrorismo y asegurar que no abordemos este fenómeno tan peligroso con dobles raseros.

简体中文

作为国际社会的成员,我们必须继续反对恐怖主义的努力,确保我们对这一极其危险的现象不会采取双重标准。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, es muy importante que abordemos, efectivamente, las cuestiones relacionadas con el plan de pensiones para los magistrados actuales y los ya jubilados.

简体中文

此外,我们必须有效处理现有和已退休法官养恤金制度的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ahora que examinamos el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2005, abordemos también la creación de los grupos de trabajo encargados de los dos temas sustantivos del programa.

简体中文

在我们审议2005年实质性会议临时议程的同时,我们还要讨论的一个问题是设立处理这两个实质性议程项目的工作组。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, no podemos abocarnos a la promoción de los derechos humanos a menos que abordemos la situación de los derechos humanos en el iraq, en particular el derecho a la vida de cada ciudadano iraquí.

简体中文

此外,如果我们不处理伊拉克境内的人权状况,尤其是伊拉克每个公民的生活权利,我们就无法处理尊重人权问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. por consiguiente, cuando abordemos la crisis mundial de alimentos debemos recordar constantemente quiénes son los que están en situación de inseguridad alimentaria a fin de centrar nuestros esfuerzos en aumentar su poder adquisitivo.

简体中文

5. 因此,在处理全球粮食危机时,我们应当经常提醒自己谁处于粮食不安全,从而将我们的努力用于增强他们的购买力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, reconocemos la importancia de garantizar la elaboración de un tratado sobre material fisible que incluya un programa de verificación y la cuestión de las existencias, a fin de que no abordemos únicamente la proliferación, sino también el desarme.

简体中文

我们还认为,应当确保开展关于裂变材料条约的工作,包括核查程序和库存问题,以确保我们不仅解决核扩散问题,也解决裁军问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la paz y la seguridad internacionales seguirán sin alcanzarse mientras no abordemos las causas profundas de los conflictos, a saber, la pobreza, la ignorancia, las enfermedades, la exclusión y la injusticia.

简体中文

国际和平与安全将继续难以实现,除非我们解决冲突的根源:即贫困、无知、疾病、排斥和不公正。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,312,781 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認