您搜索了: considerasen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

considerasen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

el orador preferiría que se considerasen ambas versiones lingüísticas como auténticas.

简体中文

他本人倾向于视两种语文文本为作准文本。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las expresiones ctpd y css se amalgaman como si se considerasen un mismo concepto.

简体中文

人们将技合和南南合作这两个用语混为一谈,似乎它们就是同一个和相同的概念。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ello entrañaría escuchar a quienes considerasen que habían sido criticados injustamente en el informe.

简体中文

这将包括听取那些认为4月12日的报告对其进行不公正批评的人的意见。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se decidió que los artículos sobre responsabilidad de los estados se considerasen como fuente de inspiración.

简体中文

经决定,应将关于国际责任的条款看作是一种启发。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el yemen confirmó su disposición a acoger dichas visitas cuando los relatores especiales lo considerasen oportuno.

简体中文

也门确认,它随时准备欢迎特别报告员在其认为合适的时间来访。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de todas formas, los estados partes mantendrían el derecho a oponerse a una reserva que considerasen inadmisible.

简体中文

在任何情形下,缔约国保有反对他们认为不允许提具的保留的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

34. se pidió a varios estados que considerasen la posibilidad de penalizar el abuso de funciones o del cargo.

简体中文

34. 要求若干国家考虑将滥用职权或地位定为刑事罪。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el gobierno era reacio a ir más allá del acuerdo de nyamena o de hacer concesiones sobre cuestiones que las otras partes considerasen importantes.

简体中文

政府不愿意超越恩贾梅纳协定的范围或在对方认为重大的问题上作出让步。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

109. se sugirió que se considerasen en el comentario los derechos propios de los accionistas, distintos de los derechos de la sociedad.

简体中文

109. 据指出,评注认为股东自己的权利有别于公司的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a este respecto, el período de sesiones exhortó a los asociados para el desarrollo a que considerasen la posibilidad de aportar fondos para alcanzar estos objetivos.

简体中文

在这方面,会议呼吁发展伙伴考虑为实现这些目标提供资金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el comité recomendó que se considerasen los ciclos presupuestarios adoptados por los respectivos órganos rectores de las organizaciones que integran el sistema de las naciones unidas.

简体中文

此外,委员会建议也应当考虑到联合国系统各成员组织各自的理事会所采纳的预算周期。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

87. la delegación señaló que se estudiaría debidamente la posibilidad de reformar aquellos aspectos del estatuto de la comisión nacional de derechos humanos que se considerasen incompatibles con los principios de parís.

简体中文

87. 代表团说,凡全国人权委员会初建时带有的一些不符合《巴黎原则》的方方面面进行相应的更改。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

8. en cumplimiento de la resolución 1/8 de la conferencia, la secretaría pidió a los estados que le comunicasen ejemplos que considerasen una práctica óptima.

简体中文

8. 按照缔约国会议第1/8号决议,秘书处请各国提交其认为是最佳做法的任何案例。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al mismo tiempo, la comunidad internacional también podría diseñar un sistema de seguridad en el cual los estados no considerasen necesario desarrollar, producir, almacenar o utilizar armas de destrucción en masa.

简体中文

与此同时,国际社会也能够建立一个安全体系,各国在这个体系中不会感到有必要发展、生产、储存或使用大规模毁灭性武器。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

241. los actos unilaterales stricto sensu, ya se considerasen como fuentes de derecho internacional, ya como fuentes de obligaciones internacionales, constituían en cualquier caso un modo de creación de derecho internacional.

简体中文

241. 严格意义上的单方面行为,不论被视为国际法渊源还是被视为国际义务的渊源,都是一种创建国际法的方式。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

h) considerasen la posibilidad de crear interfaces entre el sistema integrado de seguimiento e información sobre la documentación (imdis) y los instrumentos de supervisión integrados de las organizaciones (párr. 54).

简体中文

(g) 考虑发展综合会议和文件信息系统与各组织综合监测手段之间的接口(第54段)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,758,643,261 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認