您搜索了: consultaban (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

consultaban

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

los jefes de los servicios de idiomas consultaban individualmente a los jubilados y ex funcionarios de las naciones unidas.

简体中文

语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合国工作人员的意见。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las comisiones parlamentarias también consultaban regularmente a los representantes del gobierno y de la sociedad civil sobre cuestiones de derechos humanos.

简体中文

议会委员会也定期听取来自政府及民间社会的证人对于人权问题的意见。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a fines de 1997, usuarios de más de 140 países consultaban mensualmente un promedio de 200.000 documentos por conducto de la reliefweb.

简体中文

到1997年底,共有140多个国家境内的用户每月平均从救济网址调出20万份文件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuarenta y tres gobiernos (de los 92 que respondieron) indicaron que consultaban con las organizaciones de discapacitados al elaborar programas de formación de personal.

简体中文

61. 回复的92个国家中有43个表示,它们在拟订工作人员培训方案时与残疾人所属组织协商。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al preparar las observaciones generales sobre la interpretación de los tratados de cuyo seguimiento se encargaban, los órganos de tratados de derechos humanos consultaban a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes.

简体中文

人权条约机构在编写所监督条约的解释性一般评论时,与相关特别程序进行磋商。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

69. environment people law indicó que no se consultaban con la población las decisiones sobre temas ambientales y señaló las dificultades para obtener información, entre otras razones por la clasificación de información ambiental como confidencial o de uso exclusivamente oficial.

简体中文

69. 环境-人民-法律组织指出,环境问题决策没有征求公众的意见。 该组织指出了获取信息方面的困难,包括环境信息被归为机密信息或仅供官方使用的信息。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

varios estados señalaron también que consultaban bases de datos para determinar si se había detectado a un sospechoso (argelia, bulgaria, eslovaquia, españa y myanmar).

简体中文

数个国家还报告,它们查阅数据库来确定是否发现了可疑人员(阿尔及利亚、保加利亚、缅甸、斯洛文尼亚和西班牙)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

758. el iraq alega además que los anuncios del servicio de salud pública de siria que advertían a los ciudadanos de que recibirían tratamiento médico gratuito si habían tenido síntomas inusuales a raíz de la presencia de "nubes negras ", hizo que aumentara el número de personas que consultaban en los centros de salud y, por consiguiente dicho aumento no probaba necesariamente un aumento efectivo de las verdaderas patologías.

简体中文

758. 伊拉克进一步说,叙利亚的公众健康警告--告诉公民,如果因 "黑云 "存在而出现非正常症状,将向其提供免费医疗照顾 -- 可能引起了向卫生机构报告的人数增加,因此,这种增加不一定证明真正病症的案例实际增加。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,756,290,184 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認