您搜索了: entendieron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

entendieron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

pero no entendieron que les hablaba del padre

简体中文

他 們 不 明 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los romanos lo entendieron bien hace mucho tiempo.

简体中文

古罗马人早就明白这一点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero ellos no entendieron el dicho que les habló

简体中文

他 所 說 的 這 話 、 他 們 不 明 白

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entendieron que su seguridad es nuestra principal prioridad.

简体中文

他们明白,他们的安全是我们的首要任务。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

muy pocos maestros entendieron el significado de esa pregunta ".

简体中文

只有很少的教师理解我们问题的含义。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

jesús les dijo esta figura, pero ellos no entendieron qué era lo que les decía

简体中文

耶 穌 將 這 比 喻 告 訴 他 們 . 但 他 門 不 明 白 所 說 的 是 甚 麼 意 思

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

miembros de la comunidad serbokosovar entendieron el acto como advertencia para disuadirles de regresar.

简体中文

科索沃塞族成员认为这次事件是对其回归的警告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entendieron que la pobreza extrema en que se sumía la población podría agravar el conflicto.

简体中文

它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, los tribunales nunca entendieron en las denuncias de tortura por parte de los acusados.

简体中文

此外,法院对被告提出的酷刑指控从不调查。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

318. algunos miembros entendieron que era preciso aclarar que responsabilidad primordial no significaba responsabilidad exclusiva.

简体中文

318. 数位委员认为,必须说明首要责任不意味着独占责任。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 2002, las tres salas de primera instancia entendieron de casos durante un total de 414 días de enjuiciamiento.

简体中文

26. 2002年间,三个审判分庭审判日总数为414日。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

otros, sin embargo, entendieron que aspectos como el del arreglo de controversias debían dejarse para más adelante.

简体中文

然而,根据另一观点,解决争端这样的问题可以等到以后的阶段审议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al adoptar esas decisiones paralelas, los estados miembros entendieron que se establecería un solo grupo de trabajo para examinar esas cuestiones.

简体中文

在批准这两份并行决定时,会员国的谅解是将只设立一个工作组来审议这些问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos miembros entendieron que no se había respetado el requisito de una representación geográfica equitativa y de representación de los grupos de especial interés.

简体中文

有些成员认为,公平地域分配和特别利益代表性的规定没有得到遵守。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, las preguntas básicas se entendieron bien, aunque los resultados fueron menos satisfactorios en el caso de los niños con problemas mentales.

简体中文

此外,对基本问题的理解没有问题,尽管就有心理问题的儿童而言,结果不太令人满意。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, la cuestión que se plantea es determinar si las partes entendieron que ese memorando de entendimiento concreto servía para interpretar el tratado de límites que se estaba examinando.

简体中文

然而,问题是,双方是否打算让这个谅解备忘录作为对正审查的边境条约的一种解释。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en espera de la posible llegada del presidente karimov, entendieron que era su primera y posiblemente última oportunidad de expresar abiertamente sus problemas y preocupaciones sobre la situación imperante.

简体中文

他们指望着卡里莫夫总统会来,心里明白这是他们第一个也可能是最后一个机会得以反映他们的问题并表达他们对当前局势的关切。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

70. los participantes entendieron que el curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención de la delincuencia constituía una plataforma para demostrar la forma en que podía facultarse a las comunidades para prevenir la delincuencia.

简体中文

70. 与会者认为关于社区参与预防犯罪讲习班是一个演示如何调动社区预防犯罪的场所。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

225. las condiciones de la cesación del fuego no se formalizaron en ningún documento escrito y, según un análisis reciente, las autoridades de gaza e israel las entendieron de manera muy diferente.

简体中文

225. 停火协议条款并没有列入任何正式书面文件,根据最近的分析,加沙当局和以色列对停火条款的理解大相径庭。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos miembros del consejo entendieron que la solicitud era una petición al consejo de seguridad para que, o bien suspendiese temporalmente la aplicación del procedimiento previsto en virtud del artículo 16 del estatuto de la corte, o bien pusiese fin al enjuiciamiento.

简体中文

一些安理会成员认为该要求是请求安理会要么根据《国际刑事法院规约》第16条暂停程序,要么终止起诉。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,676,848 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認