您搜索了: evacuen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

evacuen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

por su propia seguridad, evacuen la zona inmediatamente.

简体中文

为了你们的安全,现要求你们立即离开本地区。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se trata de un pago único al funcionario y a todos sus familiares que reúnan las condiciones exigidas, aunque se evacuen en momentos distintos.

简体中文

这是给工作人员和其所有合格家庭成员的一次性付款,即便他们不是同时疏散的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2) también es frecuente que las autoridades estatales pasen inmediatamente a la acción y evacuen a las personas afectadas a lugares seguros y presten asistencia médica de emergencia y demás socorro inmediato.

简体中文

(2) 此外,很常见的情况是,国家当局立即作出反应,将受影响的人们转移到安全的地方并立即提供紧急医疗和其他救援。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

7) es habitual que las autoridades del estado pasen inmediatamente a la acción, evacuen a las personas afectadas a lugares seguros y proporcionen inmediatamente socorro médico de emergencia y de otro tipo.

简体中文

(7) 很常见的情况是:国家主管当局立即做出反应,将受影响的人们转移到安全地方,并立即提供紧急医疗和其他救援。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el gobierno de egipto seguirá adoptando todas las medidas necesarias para prestar asistencia humanitaria y socorro al pueblo libio y a todos los ciudadanos que evacuen libia, y está dispuesto a intensificar su cooperación con las naciones unidas y la comunidad internacional para evacuar a ciudadanos extranjeros presentes en el lado egipcio de la frontera.

简体中文

埃及政府将继续采取一切必要措施,为利比亚人民和从利比亚撤离的所有国家的公民提供人道主义和救济援助,并随时准备加强与联合国和国际社会合作,协助在边界埃及一侧的外国国民撤离。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

156. si la fuerza militar se propone seriamente avisar a los civiles de que evacuen su localidad debido a un peligro inminente, debería tener en cuenta cómo esperan que la población civil lleve a cabo dicha instrucción y no limitarse a arrojar mensajes de papel desde un avión.

简体中文

156. 如果一支军事力量出于即将发生的危险考虑真正打算警告平民撤离,就应顾及如何期待平民实施撤离的指示,不能只是从飞机散发传单了事。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a fin de desempeñar las funciones que acaban de enunciarse, el grupo de trabajo, en consulta con la secretaría, deberá elaborar, y revisar cada cierto tiempo, los plazos dentro de los cuales puedan ejercerse determinados actos, con miras a lograr que las denuncias se evacuen de la manera más eficiente posible.

简体中文

15. 为履行上述职责,工作组应与秘书处协商,规定并不时修订时限,以便在所定时限内采取措施,利于最有效率地处理申诉。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,377,758 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認