您搜索了: evoca (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

evoca

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

60. este caso se evoca por las repercusiones que aún tiene en la actualidad.

简体中文

60. 提及本案的原因是它时至今日仍有反响。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el término evoca la capacidad de una sociedad para sobrevivir y adaptarse a los cambios.

简体中文

文化意味者社会的不被淘汰和适应变化的能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la pesca a lo largo de la costa de puntland evoca a veces una batalla naval.

简体中文

144. 蓬特兰沿海的渔业情况有时就像一场海战。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. la oradora evoca varios cambios importantes en los métodos de trabajo adoptados por la comisión.

简体中文

3.她回顾了委员会在工作方法上所采取的一些重要变更。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la primera oración evoca este objetivo mediante la frase "la más amplia publicidad posible ".

简体中文

第1句通过 "尽可能最广泛的宣传 "一语援用这项目标。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el protocolo adicional ii de los convenios de ginebra evoca la protección de las normas de derechos humanos para la persona humana.

简体中文

日内瓦公约第二附加议定书援引了人权法对人的保护。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la idea de "familia " evoca de inmediato algo más que relaciones únicamente funcionales o una simple convergencia de intereses.

简体中文

"家庭 "概念立即唤起不仅仅是功能关系或简单的利益趋同的联想。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

13. el sr. rivas posada dice que no apoya la adición porque esta evoca un concepto político y podría interpretarse como perjudicial para los movimientos de reforma.

简体中文

13. rivas posada先生说,他不支持添加上述内容,因为添加的内容使人想起政治概念,并可能被解释为不利于改革运动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

12. el presidente evoca la cuestión de si el proyecto de artículo 11, sobre la admisibilidad de pruebas en otros procedimientos, también debe pasar a ser imperativo.

简体中文

12. 主席提出了关于证据在其他程序中的可采性的第11条草案是否也应当成为强制性条款的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3.2 el autor cita el informe anual de 2008 de amnistía internacional, que evoca las tensiones políticas y militares que han degenerado en encuentros violentos en kinshasa y en la provincia del bajo congo.

简体中文

3.2 申诉人援引了大赦国际2008年的年度报告,报告称,由于政治和军事局势紧急,引发了在金沙萨和下刚果省的暴力冲突。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

54. el elemento común a todas las definiciones de pobreza es la carencia, algún tipo de privación que evoca el calificativo "pobre ".

简体中文

54. 在所有这些关于贫困的定义中,共同的要素是需求,某种类型的剥夺,从而引起关于 "贫困 "的描述。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

6. el término asociación evoca diversos conceptos; los objetivos o metas compartidos, el deseo de realizar esfuerzos conjuntos para lograr ese objetivo y un sentido de responsabilidad mutua por el resultado deseado.

简体中文

6. "伙伴关系 "这词牵涉到一系列的概念:提出共同的目标,为达成共同目标作出共同的努力,为追求某一成果负起共同的责任等等。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el presente informe evoca los temas que han sido de mayor preocupación para el relator especial durante 2007 luego de la publicación, a comienzos del año, de sus informes sobre las actividades desarrolladas en 2006, que fueran presentados ante el consejo de derechos humanos en junio de 2007.

简体中文

本报告介绍了特别报告员2007年及2006年活动情况报告印发以来特别报告员最为关切的问题。 2006年的活动报告于2007年年初印发,同年6月提交人权理事会。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en cuanto al resto, los países bajos consideran inadecuada la utilización de la palabra "atribuible " en el párrafo 9 del comentario, pues evoca asociaciones con el régimen de responsabilidad de los estados.

简体中文

关于其余内容,荷兰认为评注英文本第9段所用的 "attributable "一词是不适当的,因为它令人联想起国家责任的制度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"el saneamiento, más que muchas otras cuestiones de derechos humanos, evoca el concepto de la dignidad humana; se deben considerar la vulnerabilidad y la vergüenza que tantas personas experimentan cada día cuando, una vez más, se ven obligadas a defecar al aire libre, en un cubo o una bolsa de plástico.

简体中文

"卫生设施远远超出许多其他人权问题,触及人的尊严概念;想一想许多人每天不得不在野外、尿桶或塑料袋里如厕,承受着莫大风险和羞耻。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,494,403 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認