您搜索了: infla (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

infla

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

georgia infla constantemente el número de refugiados y recibe una cuantiosa ayuda internacional por esas cifras exageradas.

简体中文

格鲁吉亚不断膨胀难民数字并因这些夸大的数字接收了大量国际援助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 19 de enero de 2005, el seminario aprobó por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección iii infla.

简体中文

10. 2005年1月19日,讲习班一致通过下面第三节所载的结论和建议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el costoso transporte de las importaciones infla los precios al consumidor de las mercancías importadas y el costoso transporte de las exportaciones reduce la competitividad de éstas en los mercados extranjeros.

简体中文

高额的进口运输费用使进口商品的消费价格抬高,而高昂的出口运输费用则使商品在外国市场的竞争力削弱。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

este tratamiento contable, que infla el activo de la organización, es consecuencia de la incapacidad de la administración de separar los gastos capitalizados de los gastos de funcionamiento en imis.

简体中文

45. 这种增加联合国资产的会计处理的原因是,行政当局无法在目前的综管系统中将资本化费用与业务业务费用区分开来。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. el elevado costo del transporte de las importaciones infla el precio al consumidor, y en el caso de las exportaciones, ese elevado costo reduce su competitividad en los mercados extranjeros.

简体中文

4. 进口货物运费高会抬高消费者物价,出口货物运费高则会削弱其在外国市场的竞争力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el transporte marítimo depende fundamentalmente del petróleo como combustible, por lo que todo aumento de precio de este producto infla inmediatamente el costo de operación de un buque y lleva a las empresas de transporte a adoptar distintas medidas de reducción de los costos.

简体中文

由于海运主要依靠石油作为燃料,因此石油价格上涨立即增加了运行船舶的成本,从而促使该行业采取一系列削减成本的战略。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en opinión de la comisión, la propuesta del secretario general, que utiliza la remuneración neta actual como sueldo básico, infla indebidamente la remuneración calculada en función de un sistema de ajuste por lugar de destino.

简体中文

咨询委员会认为,秘书长的提议用当前的薪酬净额作为基薪,不适当地增加了用工作地点差价调整数制度计算的薪酬。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en opinión de la comisión consultiva, la propuesta del secretario general, que utiliza la remuneración neta actual como sueldo básico sin tener en cuenta el hecho de que la remuneración neta actual ya incluye un componente del costo de la vida, infla indebidamente la remuneración calculada en función de un sistema de ajuste por lugar de destino.

简体中文

咨询委员会认为,秘书长提议用目前的薪酬净额作为基薪,但没有考虑到目前薪酬净额已经包括生活费部分,所以不适当地增加了用工作地点差价调整数制度计算的薪酬。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

27. un funcionario gestionó incorrectamente varios proyectos de construcción de las naciones unidas, no controló adecuadamente a sus subordinados, infló innecesariamente las estimaciones de gastos de los contratos y solicitó y aceptó un soborno de un contratista local.

简体中文

27. 一名工作人员在数个联合国建设项目中管理不善,未能适当管好下属,不必要地加大了合同概算,并从一名当地承包商处索贿和受贿。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,528,276 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認