您搜索了: obedecieron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

obedecieron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

las necesidades adicionales obedecieron principalmente a:

简体中文

5. 经费增加的主要原因是:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las menores necesidades obedecieron principalmente a que:

简体中文

80. 所需经费减少的主要原因是:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos cambios obedecieron en parte a tendencias inmigratorias.

简体中文

这些变化部分是由于移民趋势引起的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando las escuelas no obedecieron se produjeron actos violentos.

简体中文

不遵守这些要求往往导致暴力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los gastos adicionales obedecieron a varias necesidades operacionales urgentes.

简体中文

9. 本项下支出增加的原因是出现几项紧急业务需要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos cambios obedecieron principalmente a la falta de capacidad de cofinanciación.

简体中文

缺乏共同融资能力,是这些变化背后的一个重要因素。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los gastos inferiores a los previstos obedecieron principalmente a lo siguiente:

简体中文

6. 出现节余的主要原因是:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las variaciones en el despliegue de las patrullas móviles obedecieron a necesidades operacionales

简体中文

由于业务需要,移动巡逻队的部署有变动

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las posiciones asumidas no siempre obedecieron a los nuevos discursos de los dirigentes.

简体中文

各国采取的立场并不总是与领导人新的发言保持一致。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las confiscaciones obedecieron simplemente a la decisión de las autoridades de apropiarse de los bienes.

简体中文

这纯粹是伊拉克当局所作的占取这些资产的决定的结果。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 9
质量:

西班牙语

las demoras en la tramitación obedecieron a que los funcionarios no enviaron puntualmente la documentación necesaria

简体中文

出现延误的原因是工作人员没有及时提交所需文件

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las demoras a este respecto obedecieron a varios factores que se describen en el presente informe.

简体中文

本报告说明了有几个因素导致延迟。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las necesidades adicionales obedecieron principalmente a una contratación de personal civil internacional más rápida de lo previsto.

简体中文

82. 所需经费增加的主要原因是,国际文职人员的征聘快于预期。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

28. la fuente reitera que la detención y el encarcelamiento del sr. sannikov obedecieron a motivos políticos.

简体中文

28. 来文方重申,sannikov先生的逮捕和拘留是具有政治动机的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos desafortunados enfrentamientos no obedecieron a la lucha por la posesión de minerales, tal como demuestran los datos económicos.

简体中文

如经济数据表明,这些不幸的冲突并非为了争夺矿产品。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos reajustes obedecieron a objetivos tácticos comunes, ideologías coincidentes, presión de partidarios externos o simple necesidad operacional.

简体中文

重新结盟的基础是共同的战术目标、共有的意识形态、外部支持者的压力,或者仅仅是出于作战需要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las necesidades adicionales de 11.500 dólares obedecieron a la conservación de la unidad de apoyo médico con una plantilla reducida de 20 funcionarios.

简体中文

保留医务支助股但把人员减为20人需增加经费11 500美元。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las economías obedecieron al descenso de las necesidades de contratación de consultores externos de capacitación, puesto que el personal interno impartió 33 sesiones de capacitación.

简体中文

52. 出现节余,原因是利用内部专业人员举办33期培训班,减少了外聘咨询人培训的所需经费。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las muertes y mutilaciones de niños obedecieron principalmente a ataques indiscriminados, incluidos ataques suicidas, así como ejecuciones selectivas y casos de fuego cruzado.

简体中文

45. 杀害和残害儿童的主要原因是不分青红皂白的袭击,包括自杀式袭击,以及有针对性的处决和交火。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos lo fueron por razones históricas; otros para atender la creciente demanda de alojamiento barato, y otros asentamientos obedecieron a otras razones.

简体中文

另外一些定居点是因历史原因而建立的;其他定居点则是为了满足对廉价住房的需求日益增大;另外一些定居点的建立则出于其他原因。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,838,103 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認