您搜索了: parecerían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

parecerían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

la delincuencia y la violencia parecerían ser lo contrario.

简体中文

犯罪和暴力似乎相反。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, recientes acontecimientos parecerían amenazar esos adelantos.

简体中文

62. 虽然如此,最近的一些事态显然威胁着这些成绩。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esas personas parecerían estar incluidas en la definición de agente.

简体中文

这些人似已包含在有关代理人的定义中。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las niif en particular parecerían transmitir automáticamente una "imagen fiel ".

简体中文

特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促进 "公允呈报 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

las escasas investigaciones iniciadas no parecerían haber dado ningún resultado concreto.

简体中文

已经开始了的少数调查据说没有得出实际结果。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los actos de los gobiernos del norte parecerían haber recibido plena inmunidad.

简体中文

北方国家政府的行为似乎完全获得豁免。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así, las deudas previas parecerían exponer a ese estado a perder su derecho de voto.

简体中文

因此它以前的拖欠似乎可能使这个国家丧失其投票权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el documento se examinan casos en que las víctimas parecerían haber consentido en ser explotadas.

简体中文

该文件论述了受害者似乎对进行的剥削表示同意的情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en esa situación parecerían aplicables las leyes que regulan la admisión y no las relativas a la expulsión.

简体中文

这种情况似乎应由关于入境而非关于驱逐的法律加以规范。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos artículos parecerían más indicados para infracciones tipificadas como delitos que para infracciones que constituyen crímenes internacionales.

简体中文

这些条款似乎更适用于定为不法行为的违背义务情事,而不大适用于构成国际罪行的违背义务情事。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esas instalaciones de infraestructura parecerían superar las necesidades de la dotación de efectivos declarada por el ministerio del interior de georgia.

简体中文

这些基础设施似超出了格鲁吉亚内务部申明的人力的需要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

53. los planes de licencias por cuidados de breve duración parecerían satisfacer las necesidades de una gran mayoría de los empleados.

简体中文

53. 短期照顾家庭假似乎可以满足大多数员工的需求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, lo que parecerían ser declaraciones de buena voluntad por parte de la potencia ocupante no han resultado ser sino discursos carentes de valor.

简体中文

此外,占领国声称采取的貌似善意的措施被事实证明是空洞虚伪的。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

45) consideraciones análogas a las anteriormente expuestas parecerían aplicables con respecto a los tratados relativos a los acuíferos e instalaciones y construcciones conexas.

简体中文

(45) 类似于以上的考虑似乎适用于关于含水层以及有关工程和设施的条约。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

66. las afirmaciones anteriores parecerían estar justificadas por el hecho de que los sectores de telecomunicaciones e información se cuenten entre los de mercados de mayor crecimiento.

简体中文

66. 电信和信息技术属于增长最快的市场之列,可见上述说法是有道理的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

246. los ataques directos sobre posiciones de las naciones unidas por hezbollah son igualmente ilegales e inexcusables y parecerían intentos de hezbollah de acusar a las fdi de dichos incidentes.

简体中文

246. 黎巴嫩真主党向联合国阵地直接开火,同样是非法、没有任何理由可以辩解的,而且看似有将这些攻击事件嫁祸于以国防军的企图。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así, por ejemplo, las campañas de información, creación de conciencia y educación parecerían especialmente aplicables a los casos en que la explotación se produce frecuentemente por desinformación.

简体中文

例如,宣传、提高认识和教育运动对于往往因误传而导致可能进行剥削的情况特别适用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque se observó que las disposiciones relativas a la utilización de tales recursos naturales finitos se parecerían mucho entre ellas, también se sostuvo que existían algunas diferencias sustantivas que podrían hacer necesaria la revisión de algunos conceptos.

简体中文

尽管有与会者指出,关于这类有限自然资源的利用的规定大同小异,但是有与会者认为,仍存在一些实质性差异,这些差异使得有必要修订一些有关概念。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

45. un número importante de asesinatos, amenazas de muerte y otros delitos que se atribuyen a estos grupos parecerían tener características de "limpieza social ".

简体中文

45. 被认为是这些团体所为的大量谋杀、死亡威胁及其他犯罪行为似乎是一种 "社会净化 "形式。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

22. el éxito de la convención sobre los derechos del niño, y los factores que contribuyeron a ese éxito, parecerían también respaldar el siguiente análisis contenido en el informe provisional del experto independiente a la conferencia de viena:

简体中文

22. 《儿童权利公约》取得的成功以及促使其取得成功的因素,也似可证明独立专家提交维也纳会议的中期报告所载的下列分析是正确的:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,830,649 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認