您搜索了: subrayaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

subrayaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

el informe subrayaba que

简体中文

该报告强调:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la declaración se subrayaba lo siguiente:

简体中文

声明强调指出:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la inestabilidad política en 2006 subrayaba la necesidad de seguridad.

简体中文

2006年的政治局势很不稳定,因而也就有了安全问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por tanto, ese hecho subrayaba la importancia de los donantes.

简体中文

因此,这一情况说明了捐助人的重要性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el grupo de trabajo también subrayaba en ese informe lo siguiente:

简体中文

工作组的报告还强调如下:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el acuerdo preliminar subrayaba la necesidad de la participación de la comunidad internacional.

简体中文

初步协议强调必须有国际社会的参与。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ello subrayaba la necesidad de que se le diera una respuesta completa y en profundidad.

简体中文

这说明需要采取全面和深入的对策。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, afirmó que la consulta regional subrayaba la importancia de mejorar las directrices.

简体中文

他进一步指出,此次区域会议突出说明了改进准则的重要性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también observó que el informe nacional subrayaba la interrelación entre todos los derechos humanos.

简体中文

它还注意到突尼斯国家报告着重说明了所有人权的相互关系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

el ejemplo de tokelau subrayaba la importancia de atender a las cuestiones de procedimiento en la descolonización contemporánea.

简体中文

他又说,托克劳的例子突出地表明了在当代非殖民化进程中认真注意其中每一个步骤的重要性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, subrayaba la necesidad de superar las deficiencias de las autoridades nacionales competentes en materia de capacidad.

简体中文

报告还强调指出,必须克服相关国家当局的能力不足。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

45. un informe del unicef de 2009 subrayaba que los huracanes habían causado daños considerables en los establecimientos de enseñanza.

简体中文

45. 儿童基金会2009年的一份报告强调指出,飓风特别严重地损害了教育设施。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

21. el estado parte subrayaba que los derechos humanos se habían situado en el centro del proceso de paz de nepal.

简体中文

21. 缔约国强调指出,人权已被放置在尼泊尔和平进程的中心位置。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el informe subrayaba que los odm, y en especial la erradicación de la pobreza, no podían lograrse de manera aislada entre sí.

简体中文

报告强调,各项千年发展目标,特别是根除贫穷的目标,如果相互没有联系,是不可能实现的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

27. en otra comunicación se subrayaba la necesidad de elaborar un enfoque estratégico para la aplicación de la convención, al que se incorporaría:

简体中文

27. 另一项意见强调,有必要在《公约》的执行方面制定一项战略性步骤,该步骤将包含:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. en su documento, el presidente designado también subrayaba que una posible solución sería consolidar las propuestas de sudáfrica y de la unión europea.

简体中文

5. 候任主席在文件中还着重指出,一种可能的解决办法是将南非的提案和欧洲联盟的提案合并起来。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el programa de reducción de la anemia en las niñas, que había comenzado en gujarat, había logrado resultados positivos, como se subrayaba en la evaluación.

简体中文

在古吉拉特开始的减少女孩贫血的方案已取得了积极成果,评价中强调了这一点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) todas las oficinas recibieron en 2010 capacitación electrónica sobre las ipsas, que incluía un módulo donde se subrayaba la importancia de la gestión de activos;

简体中文

(a) 所有办事处都必须在2010年举办基于计算机的《公共部门会计准则》培训,其中一个单元强调资产管理的重要性;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. en la resolución gc.7/res.7 se subrayaba la necesidad de que los países árabes potenciasen sus capacidades industriales y desarrollasen sus recursos humanos industriales.

简体中文

1. gc.7/res.7号决议强调阿拉伯国家有必要加强其工业能力和开发其工业人力资源。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la nota verbal subrayaba que "los estados miembros sólo pueden liberar fondos, con inclusión de los destinados a atender necesidades básicas, si notificaban al comité su intención de hacerlo ".

简体中文

)该普通照会强调, "会员国只能够释放资金,即使是为了满足基本需要,但会员国须通知委员会有这种意图。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,758,331,415 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認