来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¡por el glorioso corán!
pe coranul cel slăvit!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
¡sí es un corán glorioso,
acesta este un preaslăvit coran
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
el señor del trono, el glorioso,
stăpânul slăvit al tronului,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
pues lo que había sido glorioso no es glorioso en comparación con esta excelente gloria
Şi în privinţa aceasta, ce a fost slăvit nici n'a fost slăvit, din pricina slavei care o întrece cu mult.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y ahora, oh dios nuestro, nosotros te damos gracias y alabamos tu glorioso nombre
acum, dumnezeul nostru, te lăudăm, şi prea mărim numele tău cel slăvit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hermanos míos, tened la fe de nuestro glorioso señor jesucristo, sin hacer distinción de personas
fraţii mei, să nu ţineţi credinţa domnului nostru isus hristos, domnul slavei, căutînd la faţa omului.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cuando sois injuriados en el nombre de cristo, sois bienaventurados; porque el glorioso espíritu de dios reposa sobre vosotros
dacă sînteţi batjocoriţi pentru numele lui hristos, ferice de voi! fiindcă duhul slavei, duhul lui dumnezeu, se odihneşte peste voi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en aquel día el retoño de jehovah será hermoso y glorioso, y el fruto de la tierra será el orgullo y el esplendor de los sobrevivientes de israel
În vremea aceea odrasla domnului va fi plină de măreţie şi slavă, şi rodul ţării va fi plin de strălucire şi frumuseţă pentru cei mîntuiţi ai lui israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el espíritu de jehovah les dio reposo, como al ganado que desciende al valle. así condujiste a tu pueblo, conquistando para ti un nombre glorioso
,,ca fiara, care se pogoară în vale, aşa i -a dus duhul domnului la odihnă. aşa ai povăţuit tu pe poporul tău, ca să-Ţi faci un nume plin de slavă!``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tú has engrandecido la nación, oh jehovah; has engrandecido la nación y te has hecho glorioso. has ensanchado todas las fronteras del país
Înmulţeşte poporul, doamne! Înmulţeşte poporul, arată-Ţi slava; dă înapoi toate hotarele ţării.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a él le amáis, sin haberle visto. en él creéis; y aunque no lo veáis ahora, creyendo en él os alegráis con gozo inefable y glorioso
pe care voi Îl iubiţi fără să-l fi văzut, credeţi în el, fără să-l vedeţi, şi vă bucuraţi cu o bucurie negrăită şi strălucită,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"la gloria del líbano vendrá a ti: cipreses, olmos y abetos para embellecer el lugar de mi santuario. yo haré glorioso el lugar de mis pies
slava libanului va veni la tine, chiparosul, ulmul şi merişorul (cimişirul), cu toţii laolaltă, ca să împodobească locul sfîntului meu locaş, căci eu voi proslăvi locul unde se odihnesc picioarele mele.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
«llegará un día en que todas las naciones del continente, sin perder su idiosincrasia o su gloriosa individualidad, se fundirán estrechamente en una unidad superior y constituirán la fraternidad europea.
„va veni o zi când toate naiunile continentului, fără a pierde calităile lor distincte sau glorioasele lor individualităi, vor fuziona într-o unitate superioară, formând astfel fraternitatea europeană.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: