您搜索了: stack overflow append to array (西班牙语 - 英语)

西班牙语

翻译

stack overflow append to array

翻译

英语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

stack overflow

英语

stackoverflow

最后更新: 2013-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

cada vez más sitios web como stack overflow o foursquare utilizan los sistemas de microrecompensas heredados de las redes de juegos de sony, microsoft y nintendo para generar "círculos virtuosos" e los que los comportamientos individuales añadan al disfrute común.

英语

more and more often websites such as stack overflow and foursquare are using systems inherited from online games from sony, microsoft and nintendo to create “virtuous circles” to which individual behavior adds to common enjoyment.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

los paquetes se ordenan por el tiempo necesitado, así que es fácil ver que la operación más lenta con 113 segundos fue una consulta, seguida por otra consulta lenta, luego un selection to array toma 25 segundos, y luego rápidamente descienden.

英语

the packets are sorted by time needed, so it is easy to see that the slowest operation with 113 seconds was a query, followed by another slow query, then a selection to array taking 25 seconds, then quickly decreasing.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

la piedra angular, el sello distintivo, el fundamento de stack overflow es el producir q&a del cual estamos orgullosos, el q&a que vale la pena compartir con otros. sabemos que lo siguiente es obvio pero así es como podemos obtener el enlace a una pregunta:

英语

the hallmark, the cornerstone, the fundamental bedrock of stack exchange is producing q&a that we're proud of, q&a that's worthy of sharing with others. at the risk of explaining the obvious, here's how to obtain a link to a question:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

69. el sr. thornberry propone una fórmula más explícita: "and, if need be, to append to the report in separate annexes the original documents they consider important for the further clarification of the information contained in the report " [y, en caso necesario, adjuntar al informe en anexos separados los documentos originales que consideren importantes para aclarar mejor la información contenida en el informe].

英语

mr. thornberry suggested a more explicit wording: "and, if need be, to append to the report in separate annexes the original documents they consider important for the further clarification of the information contained in the report ".

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,703,870,095 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認