来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los guardaban allí.
كانوا يحتفظون بها هنا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
lo guardaban para ti.
لقد احتفظوا به لكِ.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
allí guardaban la droga.
كان البيت كمخبأ، جيد؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
y sentados, le guardaban allí
ثم جلسوا يحرسونه هناك.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dice que todos guardaban silencio.
فهم جميعا لا يتحدثون عن هذا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
¿y sus medicinas se guardaban aquí?
وهنا كان يحتفظ بأدويته؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
# guardaban las estrellas, lo sentí #
إنه مذكور بين النجوم، إنه القدر
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- así que por esto guardaban el secreto.
هذا سبب ابقائكم الأمر سرا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
alguien debió ver cómo se guardaban allí.
شخص ما توجب عليه أن يراهم يضعونه هناك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
walter, ¿dónde guardaban el traje?
(والتر)، أين كانوا يحتفظون بالبدلة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
digo, ellos no guardaban una hoja de registro,
أقصد ربما يكون لديهم أرشيف للورقات،
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
guardaban los efectos secundarios reales en secreto.
أبقوا الأعراض الجانبية الحقيقية سِرّاً
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
g) guardaban relación con algún acuerdo internacional.
(ز) الاستناد إلى الاتفاقات الدولية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
¿vio dónde guardaban el dinero de la guarnición?
هل عرفت اين يحتفظون ...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
y pensaba que guardaban entradas para jugadores de football.
وتوقعت أن هناك تذاكر للاعبين
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
normalmente la guardaban en la vitrina de la sala de estar.
لقد كان يحفظ عادةً في طاولة العرض في غرفة الجلوس
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
"cheney me dijo que los duendes guardaban el oro ahí. "
و مجموعة من الأشخاص الأسطوريين خبئوا ذهبهم و المزيد يأتيكم في الحادية عشر
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
guardaban relación con esta cuestión las siguientes disposiciones del anteproyecto:
وهذه المسألة تهم المواد التالية في المشروع اﻷولي:
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la omc.
وتعلقت عدة أسئلة بعملية التفاوض في إطار منظمة التجارة العالمية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
esas dos violaciones guardaban relación con movimientos de tropas del frente polisario.
وكان هذان اﻻنتهاكان يتعلقان بتحركات لقوات جبهة البوليساريو.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: