您搜索了: Đường chim bay (越南语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

越南语

法语

信息

越南语

Đường chim bay

法语

orthodromie

最后更新: 2012-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

khi đương gieo, một phần giống rơi dọc đường, chim bay xuống và ăn.

法语

un semeur sortit pour semer. comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

khi đương gieo, một phần giống rơi dọc đường, chim đến ăn hết.

法语

comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

đường chim ưng bay trên trời; lối con rắn bò trên hòn đá; lằn tàu chạy giữa biển, và đường người nam giao hợp với người nữ.

法语

la trace de l`aigle dans les cieux, la trace du serpent sur le rocher, la trace du navire au milieu de la mer, et la trace de l`homme chez la jeune femme.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

kẻ lưu lạc xa cách nơi ở của mình, giống như chim bay đây đó khỏi ổ nó vậy.

法语

comme l`oiseau qui erre loin de son nid, ainsi est l`homme qui erre loin de son lieu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

cho đến khi mũi tên xoi ngang qua gan nó; như con chim bay a vào lưới, mà không biết rằng nó rập sự sống mình.

法语

jusqu`à ce qu`une flèche lui perce le foie, comme l`oiseau qui se précipite dans le filet, sans savoir que c`est au prix de sa vie.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

các con gái mô-áp tại bến đò aït-nôn sẽ giống như chim bay tán loạn, và như một lứa chim con bị quăng ra ngoài ổ.

法语

tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, telles seront les filles de moab, au passage de l`arnon. -

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

như chim bay liệng thể nào, đồng một thể ấy, Ðức giê-hô-va vạn quân sẽ che chở và cứu vớt cho, sẽ vuợt qua và gìn giữ cho.

法语

comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, ainsi l`Éternel des armées étendra sa protection sur jérusalem; il protégera et délivrera, il épargnera et sauvera.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

chúng nó sẽ run rẩy mà đến từ Ê-díp-tô như chim bay, và từ đất a-si-ri như bò câu; và ta sẽ khiến chúng nó ở trong các nhà chúng nó, Ðức giê-hô-va phán vậy.

法语

ils accourront de l`Égypte, comme un oiseau, et du pays d`assyrie, comme une colombe. et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l`Éternel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,765,526,341 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認