来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zoti do të mbretërojë gjithnjë, përjetë".
dominus regnabit in aeternum et ultr
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
joasi ishte shtatë vjeç kur filloi të mbretërojë.
septemque annorum erat ioas cum regnare coepisse
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
davidi ishte tridhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi dyzet vjet.
filius triginta annorum erat david cum regnare coepisset et quadraginta annis regnavi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ai do të mbretërojë nga një det te tjetri dhe nga lumi deri në skajet e tokës.
cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ai ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në jeruzalem.
triginta duorum erat annorum cum regnare coepisset et octo annis regnavit in hierusale
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ai ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem.
viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusale
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
manasi ishte dymbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi pesëdhjet e pesë vjet në jeruzalem.
duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusale
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
në vitin e njëzet të mbretërisë së jeroboamit, mbretit të izraelit, asa filloi të mbretërojë në judë.
in anno ergo vicesimo hieroboam regis israhel regnavit asa rex iud
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërisë së jeroboamit, birit të nebatit, abijami filloi të mbretërojë mbi judën.
igitur in octavodecimo anno regni hieroboam filii nabath regnavit abiam super iuda
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dhe do të mbretërojë mbi shtëpinë e jakobit përjetë, dhe mbretëria e tij nuk do të ketë kurrë të sosur''.
et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
uziahu ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi pesëdhjetë e dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej jekoliah dhe ishte nga jeruzalemi.
sedecim annorum erat ozias cum regnare coepisset et quinquaginta duobus annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hiechelia de hierusale
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi pesëdhjetë e dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej jekoliah dhe ishte nga jeruzalemi.
sedecim annorum erat cum regnare coepisset et quinquaginta duobus annis regnavit in hierusalem nomen matris eius iecelia de hierusale
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
amatsiahu ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi njëzet e nëntë vjet në jeruzalem. e ëma quhej jehoadan dhe ishte nga jeruzalemi.
viginti quinque annorum erat amasias cum regnare coepisset et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius ioaden de hierusale
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ashaziahu ishte dyzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi një vit në jeruzalem. e ëma quhej athaliah; ishte bij e omrit.
filius quadraginta duo annorum erat ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius otholia filia amr
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
amoni ishte njëzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbajti fronin dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej meshulemeth, ishte e bija e harutsit nga jotbahu.
viginti et duo annorum erat amon cum regnare coepisset duobusque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius mesallemeth filia arus de iethb
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ashaziahu ishte njëzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi një vit në jeruzalem. e ëma quhej athaliah, ishte mbesa e omrit, mbretit të izraelit.
viginti duorum annorum erat ahazias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius athalia filia amri regis israhe
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ai ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në jeruzalem. iku pa lënë keqardhje; e varrosën në qytetin e davidit, por jo në varret e mbretërve.
triginta duum annorum fuit cum regnare coepisset et octo annis regnavit in hierusalem ambulavitque non recte et sepelierunt eum in civitate david verumtamen non in sepulchro regu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
në vitin e njëzretetretë të joasit, birit të ashaziahut, mbret i judës, jehohazi, bir i jehut, filloi të mbretërojë mbi izrael në samari, dhe mbretëroi shtatëmbëdhjetë vjet.
anno vicesimo tertio ioas filii ahaziae regis iudae regnavit ioachaz filius hieu super israhel in samaria decem et septem anni
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
"ja, ditët po vijnë", thotë zoti, "në të cilat do të shkaktoj që të dalë nga davidi një filiz i drejtë, që do të mbretërojë si mbret, do të ketë mbarësi dhe do të ushtrojë gjykimin dhe drejtësinë në vend.
ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式