您搜索了: mëkatet (阿尔巴尼亚语 - 沃洛夫语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿尔巴尼亚语

沃洛夫语

信息

阿尔巴尼亚语

dhe pagëzoheshin nga ai, në jordan duke rrëfyer mëkatet e tyre.

沃洛夫语

Ñu nangu seeni bàkkaar, yaxya sóob leen ca dexu yurdan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

pastaj i tha asaj: ''mëkatet e tua të janë falur''.

沃洛夫语

yeesu daldi ne jigéen ja: «baal nañu la say bàkkaar.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

djema, ju shkruaj sepse mëkatet ju janë falur nëpërmjet emrit të tij.

沃洛夫语

kuy sopp sa mbokk, yaa ngi dëkk ci leer, te luy yóbbe nit bàkkaar du nekk ci yaw.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

''lum ata të cilëve u janë falur paudhësitë dhe të cilëve mëkatet u janë mbuluar.

沃洛夫语

mu ne:«Ñi ñu baal seen jàdd yoon,te seeni bàkkaar far ci kanam yàlla,ñu barkeel lañu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

''pse vallë ky po flet blasfemi. kush mund të falë mëkatet, veç perëndisë vetë?''.

沃洛夫语

«kii kan la, ba sañ a wax lii; mi ngi sosal yàlla. ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul yàlla doŋŋ?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

sepse mëkatet e saj janë grumbulluar dhe kanë arritur deri në qiell, dhe perëndia kujtoi paudhësitë e saj.

沃洛夫语

ndaxte ay bàkkaaram dajaloo nañu ba ci asamaan, te yàlla fàttaliku na ay jëfam yu bon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ai është shlyesi për mëkatet tona; dhe jo vetëm për tonat, por edhe për ata të të gjithë botës.

沃洛夫语

su nu waxee ne defunu bàkkaar, teg nanu ko kuy tebbi waxam, te kàddoom duggagul ci sunu xol.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ai, përkundrazi, pasi dha për gjithnjë një flijim të vetëm për mëkatet, u vu të rrijë në të djathtën e perëndisë,

沃洛夫语

te ci li kirist def coobareg yàlla, bi mu joxee yaramam sarax benn yoon ba fàww, moo tax nu sell ci bàkkaar.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe bashkë me të perëndia ju dha jetë ju, që kishit vdekur në mëkate dhe në parrethprerjen e mishit, duke jua falur të gjitha mëkatet.

沃洛夫语

bi ñu leen sóobee ci ndox, suulaale nañu leen ak moom, te it dekki ngeen ak moom, ndaxte gëm ngeen ci dooley yàlla, ji ko dekkal ca néew ya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe ai, duke parë besimin e tyre, i tha atij: ''njeri, mëkatet e tua të janë falur''.

沃洛夫语

bi yeesu gisee seen ngëm, mu ne làggi ba: «sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe tani ç'pret? Çohu dhe ji i pagëzuar dhe i larë nga mëkatet e tua, duke thirrur emrin e zotit".

沃洛夫语

léegi nag, looy nég? jógal, ñu sóob la ci ndox, nga set ci say bàkkaar ci tudd turu yeesu.”

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

atëherë ata që ishin në tryezë bashkë me të filluan të thonin me vete: ''po kush qenka ky që po falka edhe mëkatet?''.

沃洛夫语

noonu ñi doon lekkandoo ak moom di wax ci seen xel naan: «kii am sañ-sañu baale bàkkaar mooy kan?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

atij që na deshi dhe na lau nga mëkatet tona në gjakun e tij, dhe na bëri mbretër dhe priftër për perëndinë dhe atin e tij, atij i qoftë lavdi dhe pushtet në shekuj të shekujve. amen.

沃洛夫语

tukkee it ci yeesu kirist, seede bu takku bi, moom taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, di buuru buur yi ci kaw suuf yépp. na ndam ak nguur féete ak yeesu kirist ba fàww, moom mi nu bëgg te yiwi nu ci sunuy bàkkaar ak deretam ji tuuru, te def nu askanu saraxalekati buur yàlla baayam, nu di ko jaamu. amiin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ai, duke qenë shkëlqimi i lavdisë së tij dhe vula e qenies së tij dhe duke i mbajtur të gjitha me fjalën e fuqisë së tij, mbasi e bëri vetë pastrimin nga mëkatet tona, u ul në të djathtën e madhërisë në vendet e larta,

沃洛夫语

waaye ci mujug jamono jii nu tollu, yàlla wax na ak nun jaarale ko ci doom ji. doomam jooju la yàlla jagleel lépp, te ci moom la yàlla jaar, sàkk àddina.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

i cili nuk ka nevojë çdo ditë, si ata kryepriftërinjtë, të ofrojë flijime më parë për mëkatet e veta e pastaj për ato të popullit; sepse këtë e bëri një herë e mirë, kur e kushtoi vetveten.

沃洛夫语

loolu moo tax it mu man a musal tey yeggale cig mat ñiy jaar ci moom te bëgg jege yàlla, ndaxte mi ngi dund ba fàww ngir di leen rammu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

atëherë skribët dhe farisenjtë filluan të arsyetojnë duke thënë: ''kush është ky që thotë blasfemi? kush mund t'i falë mëkatet, përveç vetëm perëndi?''.

沃洛夫语

xutbakat yi ak farisen yi di werante ci seen xel naan: «kii mooy kan bay sosal yàlla? ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul yàlla doŋŋ?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,321,057 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認