您搜索了: خطايا (阿拉伯语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Russian

信息

Arabic

خطايا

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

俄语

信息

阿拉伯语

لكن فيها كل سنة ذكر خطايا.

俄语

Но жертвами каждогодно напоминается о грехах,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لانه لا يمكن ان دم ثيران وتيوس يرفع خطايا.

俄语

ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ويدفع اسرائيل من اجل خطايا يربعام الذي اخطأ وجعل اسرائيل يخطئ

俄语

и предаст Господь Израиля за грехи Иеровоама, которые он сам сделал и которымиввел в грех Израиля.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ويتم استرقاق صغار الفتيات للتكفير عن خطايا أحد الأقرباء الذكور.

俄语

Девушек отдают в рабство во искупление грехов того или иного мужского родственника.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فابتدأ المتكئون معه يقولون في انفسهم من هذا الذي يغفر خطايا ايضا.

俄语

И возлежавшие с Ним начали говорить про себя: кто это, что и грехи прощает?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

خطايا بعض الناس واضحة تتقدم الى القضاء. واما البعض فتتبعهم.

俄语

Грехи некоторых людей явны и прямо ведутк осуждению, а некоторых открываются впоследствии.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ان صعدت عليك روح المتسلط فلا تترك مكانك لان الهدوء يسكّن خطايا عظيمة.

俄语

Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего;потому что кротость покрывает и большие проступки.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وبه ايضا ختنتم ختانا غير مصنوع بيد بخلع جسم خطايا البشرية بختان المسيح.

俄语

В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

إن العديد من المؤسسات قد قدمت اعتذارات عن خطايا ارتكبتها قبل ٥٠٠ أو ١٠٠ أو ٥٠ سنة.

俄语

Многие институты извинились за грехи, совершенные 500, 100, 50 лет тому назад.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ان ذلك كان حسب كلام الرب على يهوذا لينزعهم من امامه لاجل خطايا منسّى حسب كل ما عمل.

俄语

По повелению Господа было это с Иудою, чтобы отвергнуть его от лица Его за грехи Манассии, за все, что он сделал;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لاجل خطايا يربعام التي اخطأها والتي جعل بها اسرائيل يخطئ باغاظته التي اغاظ بها الرب اله اسرائيل.

俄语

за грехи Иеровоама, которые он сам делал и которыми ввел в грех Израиля, за оскорбление, которым он прогневал Господа Бога Израилева.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

قل لبني اسرائيل اذا عمل رجل او امرأة شيئا من جميع خطايا الانسان وخان خيانة بالرب فقد اذنبت تلك النفس

俄语

скажи сынам Израилевым: если мужчина или женщина сделает какой-либогрех против человека, и чрез это сделает преступление против Господа, и виновна будет душа та,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فابتدأ الكتبة والفريسيون يفكرون قائلين من هذا الذي يتكلم بتجاديف. من يقدر ان يغفر خطايا الا الله وحده.

俄语

Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فتركيا ليست على استعداد ﻷن تكفﱢر عن خطايا اﻵخرين، وفي هذه الحالة عن الخطايا التـــي ارتكبها العراق.

俄语

Турция не собирается оплачивать грехи других, в данном случае грехи Ирака.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ومن اﻷفضل انفاق حصائل الخصخصة على التنمية اﻻقتصادية المقبلة بدﻻ من دفع ثمن "خطايا الماضي ".

俄语

Целесообразно использовать поступления от приватизации на цели будущего экономического развития, а не для заглаживания "прошлых грехов ".

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

ولا يزال الشعب الفلبيني يكّفر عن خطايا أولئك الذين ائتمنهم على مصيره - أولئك الذين أقسموا على نصرة مصالحه وحمايتها.

俄语

Филиппинский народ до сих пор платит за грехи тех, кому он доверял свою судьбу, кто клялся проводить в жизнь и защищать его интересы.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لقد قيل إن اﻷطفال في بعض اﻷحيان يتوارثون خطايا آبائهم، وفي هذه الحالة، نجد أن البوسنة قد ورثت الجزاءات المفروضة على سابقتها.

俄语

Говорят, что дети иногда наследуют грехи своих родителей; в данном случае Босния просто унаследовала санкции, введенные против государства-предшественника.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فحتى في ظرف تسمو فيه حماية الأقليات على ما سواها ولا تزال فيه خطايا العهد النازي تؤثر على الأجيال التي أعقبته، لا ينبغي أن يقبل المرء كل ما ينطوي على ذلك القدر من التحيز.

俄语

Даже в то время, когда защита меньшинств стоит превыше всего, а пороки нацистского периода до сих пор оказывают свое влияние на последующие поколения, нельзя соглашаться со всем, что изложено столь однобоко.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

إذا اعتبر رفض الحكومة الكورية الشمالية طلب المساعدة في أوائل التسعينات خطيئة ناجمة عن الإغفال، فإن سلوكها بعد أن بدأت المعونة في التدفق إلى البلد في عام 1996 يشكل مجموعة من خطايا الأفعال التي لا تقل إثارة للانزعاج.

俄语

Если отказ правительства Северной Кореи от какой бы то ни было помощи в начале 90х годов представлял собой >, то теперь, когда с 1996 года помощь начала поступать, его поведение можно охарактеризовать как целую серию >, вызывающих ничуть не меньшую тревогу.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

فاحراز بعض البلدان تقدما في حين ما زالت بلدان أخرى غارقة في الفقر يرجع إلى أسباب معقدة، ويبدو أنه مرتبط بعوامل هيكلية وسياساتية؛ وهو يقينا لا يرجع إلى خطايا الفقراء أو فضائل الناجحين.

俄语

Тот факт, что одни страны добились прогресса, а другие продолжают оставаться в тисках нищеты, обусловлен различными причинами и связан, судя по всему, со структурными и политическими факторами; совершенно очевидно, что такое положение никак не объясняется грехами бедных стран или добро-детелями стран, добившихся успехов.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,943,043 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認