来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني.
ich weiche nicht von deinen rechten; denn du lehrest mich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي.
ich habe den weg der wahrheit erwählt; deine rechte habe ich vor mich gestellt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
قد اقشعر لحمي من رعبك ومن احكامك جزعت
ich fürchte mich vor dir, daß mir die haut schaudert, und entsetze mich vor deinen gerichten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة.
wende von mir die schmach, die ich scheue; denn deine rechte sind lieblich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اذا تخليت عن احكامك الاخلاقيه قد تصبح مرحه
aber wenn man keine moralischen ansprüche hat, macht es sicher spaß.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت.
herr, wenn ich gedenke, wie du von der welt her gerichtet hast, so werde ich getröstet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني.
herr, ich weiß, daß deine gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
كثيرة هي مراحمك يا رب. حسب احكامك احيني.
herr, deine barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen rechten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
حسنا . انا لا اريدك ان تتسرع في اطلاق احكامك
ok, ich möchte nicht, dass du ein vorschnelles urteil fällst...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
لسليمان. اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك.
des salomo. gott, gib dein gericht dem könig und deine gerechtigkeit des königs sohne,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني.
höre meine stimme nach deiner gnade; herr, erquicke mich nach deinen rechten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ففي طريق احكامك يا رب انتظرناك. الى اسمك والى ذكرك شهوة النفس.
denn wir warten auf dich, herr, im wege deiner rechte; des herzens lust steht zu deinem namen und deinem gedächtnis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اخطأنا واثمنا وعملنا الشر وتمردنا وحدنا عن وصاياك وعن احكامك.
wir haben gesündigt, unrecht getan, sind gottlos gewesen und abtrünnig geworden; wir sind von deinen geboten und rechten gewichen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم.
er fährt fort mit seinem tun immerdar; deine gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen feinden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وسمعت آخر من المذبح قائلا نعم ايها الرب الاله القادر على كل شيء حق وعادلة هي احكامك
und ich hörte einen anderen engel aus dem altar sagen: ja, herr, allmächtiger gott, deine gerichte sind wahrhaftig und gerecht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
من لا يخافك يا رب ويمجد اسمك لانك وحدك قدوس لان جميع الامم سيأتون ويسجدون امامك لان احكامك قد أظهرت
wer sollte dich nicht fürchten, herr und deinen namen preisen? denn du bist allein heilig. denn alle heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine urteile sind offenbar geworden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
أبر انت يا رب من ان اخاصمك. لكن اكلمك من جهة احكامك. لماذا تنجح طريق الاشرار. اطمأن كل الغادرين غدرا.
herr, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom recht mit dir reden. warum geht's doch den gottlosen so wohl und die verächter haben alles die fülle?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
و ايضًا احكامك القاسية هي بالحقيقة إخفاء هشاشة معينة شعور بالنقص وفوق كل هذه السلسلة من الأكاذيب، نحن نهتم بك و نعرفك
diese harten urteile verbergen deine zerbrechlichkeit, vor allem aber all deine lügen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
واشهدت عليهم لتردهم الى شريعتك. واما هم فبغوا ولم يسمعوا لوصاياك واخطأوا ضد احكامك التي اذا عملها انسان يحيا بها. واعطوا كتفا معاندة وصلّبوا رقابهم ولم يسمعوا.
und du ließest ihnen bezeugen, daß sie sich bekehren sollten zu deinem gesetz. aber sie waren stolz und gehorchten deinen geboten nicht und sündigten an deinen rechten (durch welche ein mensch lebt, so er sie tut) und kehrten dir den rücken zu und wurden halsstarrig und gehorchten nicht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"هل ستحرص على تطبيق العدالة والقانون بالرحمة في كل أحكامك؟"
und werden sie das in ihrer macht stehende tun, um gerechtigkeit in all ihren entscheidungen walten zu lassen?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式