来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
لأسريئيل عشيرة الأسريئيليين. لشكم عشيرة الشكميين
na ahariere, ko te hapu o nga aharieri: na hekeme hoki, ko te hapu o nga hekemi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ليصر عشيرة اليصريين. لشلّيم عشيرة الشّلّيميين.
na ietere, ko te hapu o nga ieteri: na hireme, ko te hapu o nga hiremi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
الذي منه تسمى كل عشيرة في السموات وعلى الارض.
nona nei te ingoa e huaina ana ki nga hapu katoa i te rangi, i te whenua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
لارود عشيرة الاروديين. لأرئيلي عشيرة الأرئيليين.
na aroro, ko te hapu o nga arori: na areri, ko te hapu o nga areri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
والرئيس لبيت ابي عشيرة القهاتيين أليصافان بن عزيئيل.
a ko eritapana, tama a utiere, hei ariki mo te whare o te matua o nga hapu o nga kohati
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين.
ko nga tama a peria: na hepere, ko te hapu o nga heperi: na marakierei, ko te hapu o nga marakieri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
كل العشائر الباقية عشيرة عشيرة على حدتها ونساؤهم على حدتهنّ
ko nga hapu katoa e toe ana, ko tenei hapu, ko tenei hapu, wehe rawa, me a ratou wahine wehe rawa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
لجرشون عشيرة اللبنيين وعشيرة الشمعيين. هذه هي عشائر الجرشونيين.
na kerehona te hapu o nga ripini, me te hapu o nga himei: ko nga hapu enei o nga kerehoni
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
صرن نساء من عشائر بني منسّى بن يوسف فبقي نصيبهنّ في سبط عشيرة ابيهنّ
i marenatia hoki ki nga hapu o nga tama a manahi, tama a hohepa, a i mau to ratou kainga tupu ki te iwi o te hapu o to ratou papa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
بنو نفتالي حسب عشائرهم. لياحصئيل عشيرة الياحصئليين. لجوني عشيرة الجونيين.
ko nga tama a napatari, i o ratou hapu: na iahateere, ko te hapu o nga iahateeri: na kuni, ko te hapu o nga kuni
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ثم قدم قبيلة يهوذا فاخذت عشيرة الزارحيين. ثم قدم عشيرة الزارحيين برجالهم فاخذ زبدي
na ka arahina mai e ia te hapu o hura: a ka mau te hapu o nga terahi: na ka arahina mai e ia te hapu o nga terahi, tenei tangata, tenei tangata; a ka mau ko taperi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
بنو منسىّ لماكير عشيرة الماكيريين. وماكير ولد جلعاد. ولجلعاد عشيرة الجلعاديين.
ko nga tama a manahi: na makiri, ko te hapu o nga makiri: a whanau ake ta makiri ko kireara: na kireara, ko te hapu o nga kireari
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
عشيرة بيت لاوي على حدتها ونساؤهم على حدتهنّ. عشيرة شمعي على حدتها ونساؤهم على حدتهنّ.
ko te hapu o te whare o riwai wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa; ko te hapu o himei wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فذهبت وجاءت والتقطت في الحقل وراء الحصادين فاتفق نصيبها في قطعة حقل لبوعز الذي من عشيرة اليمالك.
na haere ana ia, a, no te taenga atu, ka hamu i te mara i muri i nga kaikokoti: a tupono noa ia ko te wahi o te mara i a poaha o te hapu o erimereke
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
بنو اشير حسب عشائرهم. ليمنة عشيرة اليمنيين. ليشوي عشيرة اليشويين. لبريعة عشيرة البريعيين.
ko nga tama a ahera, i o ratou hapu: na imina, ko te hapu o nga imini: na ihui, ko te hapu o nga ihui: na peria, ko te hapu o nga perii
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
بنو بنيامين حسب عشائرهم. لبالع عشيرة البالعيين. لأشبيل عشيرة الأشبيليين. لأحيرام عشيرة الأحيراميين.
ko nga tama a pineamine, i o ratou hapu: na pera, ko te hapu o nga perai: na ahapere, ko te hapu o nga ahaperi: na ahirama, ko te hapu o nga ahirami
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
هذه عشائر لاوي. عشيرة اللبنيين وعشيرة الحبرونيين وعشيرة المحليين وعشيرة الموشيين وعشيرة القورحيين. واما قهات فولد عمرام.
ko nga hapu enei o nga riwaiti: ko te hapu o nga ripini, ko te hapu o nga heperoni, ko te hapu o nga mahari, ko te hapu o nga muhi, ko te hapu o nga korati. a whanau ake ta kohata ko amarama
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وتنوح الارض عشائر عشائر على حدتها عشيرة بيت داود على حدتها ونساؤهم على حدتهنّ. عشيرة بيت ناثان على حدتها ونساؤهم على حدتهنّ.
a ka tangi te whenua, tenei hapu, tenei hapu, wehe rawa; ko te hapu o te whare o rawiri wehe rawa, ko a ratou wahine wehi rawa; ko te hapu o te whare o natana wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وقال اطلقني لان عندنا ذبيحة عشيرة في المدينة وقد اوصاني اخي بذلك والآن ان وجدت نعمة في عينيك فدعني افلت وأرى اخوتي. لذلك لم يأت الى مائدة الملك.
i mea mai hoki ia, tukua ahau kia haere, he patunga tapu hoki ta to matou hapu i taua pa; na toku tuakana pu ano hoki ahau i poroaki mai: na ki te mea kua manakohia ahau e koe, tukua ahau kia rere atu kia kite i oku tuakana. koia ia te haere mai ai ki te tepu a te kingi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ارجعوا ايها البنون العصاة يقول الرب لاني سدت عليكم فآخذكم واحد من المدينة واثنين من العشيرة وآتي بكم الى صهيون
hoki mai, e nga tamariki tahuri ke, e ai ta ihowa; kua marenatia hoki koutou e ahau: a ka tangohia koutou e ahau, tetahi i roto i te pa, tokorua hoki i roto i te hapu, ka kawea ano koutou e ahau ki hiona
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: