您搜索了: تعجيزية (阿拉伯语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

French

信息

Arabic

تعجيزية

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

法语

信息

阿拉伯语

وتفرض شروط تعجيزية لقبول الطلاب في الجامعات الإسرائيلية.

法语

les conditions imposées pour l'admission des étudiants originaires du golan dans les universités israéliennes étaient insurmontables.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وكانت هناك أيضا طلبات تعجيزية فيما يتعلق بتوفير الدليل على وجود الجنديين الإسرائيليين على قيد الحياة.

法语

des demandes excessives concernant la fourniture de preuves que les deux soldats israéliens sont encore en vie ont également été formulées.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

65 - لا تزال المؤسسات القضائية في يوغوسلافيا السابقة تواجه تحديات تعجيزية في تنسيق أنشطتها.

法语

les organes judiciaires de l'ex-yougoslavie continuent de faire face à des difficultés écrasantes pour coordonner leurs activités.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وعندما تؤدي هذه المراكز وظيفتها على ما يرام، فإن الأسعار التي تطلبها أسعار تعجيزية بالنسبة للإمكانيات المحدودة.

法语

lorsque ils sont performants, les prix pratiqués sont prohibitifs pour les bourses modestes.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

68 - تضـع المادتان 5 و 6 من قانون المناسبات الجماهيرية شروطا تعجيزية على منظمِّـيـها في عملية منح تراخيص للتجمعات.

法语

les articles 5 et 6 de la loi sur les manifestations de masse imposent des conditions excessives aux organisateurs dans le processus d'autorisation des réunions.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وعلى الرغم من أن الاشتراك في تكاليف إدارة هذه المرافق مرتبط بالدخل، فإن كثيرا من الأهالي وجدوا النفقات تعجيزية.

法语

bien que la contribution aux coûts de fonctionnement de ce type d'établissement soit basée sur les gains des familles, beaucoup de parents ont trouvé prohibitif ce qu'ils auraient à payer.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ويجب أن تحترم المساعدة الإنمائية الرسمية سيادة البلدان وأن تدعم السياسات والبرامج المملوكة لشعوبها، لا أن تقوضها من خلال شروط تعجيزية.

法语

l'apd doit respecter la souveraineté et appuyer les politiques et programmes pris en charge par la population et ne doit pas être soumise à des conditionnalités.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وينبغي ألا تكون هذه الإجراءات تعجيزية أو تثبيطية، كأن تكون مدتها بالغة الطول أو تكاليفها باهظة أو أن يكون فيها مشقة على الأشخاص المستوفين للشروط المطلوبة.

法语

la procédure ne devrait pas être inaccessible ou dissuasive, pour les personnes qui remplissent les conditions voulues, en raison de sa durée, de son coût ou de sa complication.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

53- ولاحظ اتحاد جنوب أفريقيا للقلم بقلق الاتجاه السائد نحو رفع دعاوى التشهير والقذف على المؤلفين والناشرين والتي قد تحمّلهم تكاليف محاكمات تعجيزية ورسوماً قانونية باهظة.

法语

53. pen s'inquiète de la tendance à poursuivre en justice pour calomnie ou diffamation des auteurs et des éditeurs, qui sont parfois obligés de s'acquitter de frais de justice et d'honoraires d'avocats très élevés.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

200 - مع التسليم بأن السياق العالمي قد فرض شروطا تعجيزية لإعمال الحق في الغذاء، فإن حكومات البلدان النامية لديها خيارات للسياسات العامة في هذا الشأن.

法语

tout en reconnaissant que le contexte mondial a présenté des conditions invalidantes pour la réalisation du droit à l'alimentation, les gouvernements des pays en développement disposent d'options de politiques.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ففي صناعة السكر وحدها كـــان اﻷثر كالكارثة، بسبب ارتفاع معدﻻت الفائـــدة على القــروض ارتفاعا شديدا وقصر مدة هذه القروض إلى أبعـد الحدود، وفرض شروط تعجيزية للسداد.

法语

les effets sont notamment dramatiques sur notre industrie sucrière, en raison des taux d'intérêt excessifs des crédits, de leurs délais d'amortissement particulièrement courts et de leurs conditions de paiement ruineuses.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

على أن البحارة الأجانب لا يزال يطلب منهم في بعض الحالات الحصول على تأشيرة، وأحيانا تكون تكاليف المتطلبات الإجرائية للحصول على تلك التأشيرة تعجيزية أو صعبة عمليا مما يحول دون الحصول عليها().

法语

cependant, dans certains cas, les marins étrangers sont toujours tenus de détenir un visa, dont l'obtention peut être difficile dans la pratique en raison des formalités et d'un coût prohibitif.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

10 - وأضافت أن حكومة بوركينا فاسو تدرك ضرورة التأكد من أن المرأة تحصل على خدمات الرعاية الصحية الأولية وبصفة خاصة الحصول على وسائل منع الحمل الحديثة، التي يتم دعمها دعما قويا حرصا على ألا تكون تكاليفها تعجيزية.

法语

10. le gouvernement est conscient qu'il est indispensable que les femmes aient accès aux soins de santé primaire, en particulier aux contraceptifs modernes. ces derniers sont fortement subventionnés pour en réduire le coût.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

« يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا » تخرجوا « من أقطار » نواحي « السماوات والأرض فانفذوا » أمر تعجيز « لا تنفذون إلا بسلطان » بقوة ولا قوة لكم على ذلك .

法语

si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre , alors faites -le . mais vous ne pourrez en sortir qu' à l' aide d' un pouvoir [ illimité ] .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,049,464 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認