您搜索了: فجاءوا (阿拉伯语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

French

信息

Arabic

فجاءوا

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

法语

信息

阿拉伯语

فجاءوا بنبوءة تقول :

法语

d 'où la prophétie .:

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

لم تسدد ثمن الأثاث فجاءوا واستعادوه ؟

法语

vous n'avez pas réglé les factures, et ils ont emmené le mobilier ?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

فجاءوا الى ارض مصر لانهم لم يسمعوا لصوت الرب وأتوا الى تحفنحيس

法语

ils allèrent au pays d`Égypte, car ils n`obéirent pas à la voix de l`Éternel, et ils arrivèrent à tachpanès.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فجاءوا الى بني رأوبين وبني جاد ونصف سبط منسّى الى ارض جلعاد وكلموهم قائلين

法语

ils se rendirent auprès des fils de ruben, des fils de gad et de la demi-tribu de manassé, au pays de galaad, et ils leur adressèrent la parole, en disant:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فقاموا في العشاء ليذهبوا الى محلّة الاراميين فجاءوا الى آخر محلة الاراميين فلم يكن هناك احد.

法语

ils partirent donc au crépuscule, pour se rendre au camp des syriens; et lorsqu`ils furent arrivés à l`entrée du camp des syriens, voici, il n`y avait personne.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

اتصل (فوجلر) بهيئة تسجيل المرضى فاتصلوا بوزارة العدل فجاءوا و أخذوه

法语

vogler a prévenu les autorités qui l'ont embarqué.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

فجاءوا الى مارّة. ولم يقدروا ان يشربوا ماء من مارّة لانه مرّ. لذلك دعي اسمها مارّة.

法语

ils arrivèrent à mara; mais ils ne purent pas boire l`eau de mara parce qu`elle était amère. c`est pourquoi ce lieu fut appelé mara.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

أما أفراد قوة الشرطة المدنية فجاءوا من استراليا (15) وأيرلندا (20).

法语

les membres de la police civile venaient d'australie (15) et de l'irlande (20).

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فجاءوا الى يوحنا وقالوا له يا معلّم هوذا الذي كان معك في عبر الاردن الذي انت قد شهدت له هو يعمد والجميع يأتون اليه.

法语

ils vinrent trouver jean, et lui dirent: rabbi, celui qui était avec toi au delà du jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فجاءوا بمواشيهم الى يوسف. فاعطاهم يوسف خبزا بالخيل وبمواشي الغنم والبقر وبالحمير. فقاتهم بالخبز تلك السنة بدل جميع مواشيهم

法语

ils amenèrent leurs troupeaux à joseph, et joseph leur donna du pain contre les chevaux, contre les troupeaux de brebis et de boeufs, et contre les ânes. il leur fournit ainsi du pain cette année-là contre tous leurs troupeaux.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاستأجروا لانفسهم اثنين وثلاثين الف مركبة وملك معكة وشعبه فجاءوا ونزلوا مقابل ميدبا. واجتمع بنو عمون من مدنهم وأتوا للحرب.

法语

ils prirent à leur solde trente-deux mille chars et le roi de maaca avec son peuple, lesquels vinrent camper devant médeba. les fils d`ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وجدت اسرائيل كعنب في البرية. رأيت آباءكم كباكورة على تينة في اولها. اما هم فجاءوا الى بعل فغور ونذروا انفسهم للخزي وصاروا رجسا كما احبوا.

法语

j`ai trouvé israël comme des raisins dans le désert, j`ai vu vos pères comme les premiers fruits d`un figuier; mais ils sont allés vers baal peor, ils se sont consacrés à l`infâme idole, et ils sont devenus abominables comme l`objet de leur amour.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فجاءوا الى حلقيا الكاهن العظيم واعطوه الفضة المدخلة الى بيت الله التي جمعها اللاويون حارسوا الباب من منسّى وافرايم ومن كل بقية اسرائيل ومن كل يهوذا وبنيامين ثم رجعوا الى اورشليم.

法语

ils se rendirent auprès du souverain sacrificateur hilkija, et on livra l`argent qui avait été apporté dans la maison de dieu, et que les lévites gardiens du seuil avaient recueilli de manassé et d`Éphraïm et de tout le reste d`israël, et de tout juda et benjamin et des habitants de jérusalem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فارسل بنو دان من عشيرتهم خمسة رجال منهم رجالا بني بأس من صرعة ومن اشتأول لتجسس الارض وفحصها. وقالوا لهم اذهبوا افحصوا الارض. فجاءوا الى جبل افرايم الى بيت ميخا وباتوا هناك.

法语

les fils de dan prirent sur eux tous, parmi leurs familles, cinq hommes vaillants, qu`ils envoyèrent de tsorea et d`eschthaol, pour explorer le pays et pour l`examiner. ils leur dirent: allez, examinez le pays. ils arrivèrent dans la montagne d`Éphraïm jusqu`à la maison de mica, et ils y passèrent la nuit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

« ولو أنهم صبروا » أنهم في محل رفع بالابتداء ، وقيل فاعل لفعل مقدر ، أي ثبت « حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم » لمن تاب منهم ، ونزل في الوليد بن عقبة وقد بعثه النبي صلى الله عليه وسلم إلى بني المصطلق مصدقا فخافهم لترة كانت بينه وبينهم في الجاهلية فرجع وقال إنهم منعوا الصدقة وهموا بقتله ، فهمَّ النبي صلى الله عليه وسلم بغزوهم فجاءوا منكرين ما قاله عنهم .

法语

et s' ils patientaient jusqu' à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux . allah cependant , est pardonneur et miséricordieux .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,391,326 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認