来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
فحمي غضب الرب عليهما ومضى.
domnul s'a aprins de mînie împotriva lor. Şi a plecat.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
وتاخذ حجري جزع وتنقش عليهما اسماء بني اسرائيل.
să iei apoi două pietre de onix, şi să sapi pe ele numele fiilor lui israel:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
وتكون العصوان اللتان كتبت عليهما في يدك امام اعينهم.
toiegele de lemn, pe cari vei scrie, să le ţii astfel în mîna ta, supt ochii lor.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
وأتيا بالاتان والجحش ووضعا عليهما ثيابهما فجلس عليهما.
au adus măgăriţa şi măgăruşul, şi-au pus hainele peste ei, şi el a şezut deasupra.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
وتقربهما قدام الرب ويلقي عليهما الكهنة ملحا ويصعدونهما محرقة للرب.
să -i aduci înaintea domnului; preoţii să -i presare cu sare, şi să -i aducă domnului ca ardere de tot.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
« وتركنا » أبقينا « عليهما في الآخرين » ثناءً حسنا .
Şi am lăsat amintirea lor în veac :
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
فالقوا عليهما الايادي ووضعوهما في حبس الى الغد لانه كان قد صار المساء.
au pus mînile pe ei, şi i-au aruncat în temniţă pînă a doua zi; căci se înserase.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
لانه هكذا قال السيد الرب. اني أصعد عليهما جماعة واسلّمهما للجور والنهب.
căci aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,voi aduce împotriva lor o mulţime de gloată mare, şi le voi da pradă chinului şi jafului.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
والكليتين والشحم الذي عليهما الذي على الخاصرتين وزيادة الكبد مع الكليتين ينزعها.
cei doi rărunchi şi grăsimea de pe ei, de pe coapse, şi prapurul ficatului, care va fi deslipit de lîngă rărunchi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
فألحّ عليهما جدا. فمالا اليه ودخلا بيته. فصنع لهما ضيافة وخبز فطيرا فاكلا
dar lot a stăruit de ei pînă au venit şi au intrat în casa lui. le -a pregătit o cină, a pus să coacă azimi şi au mîncat.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
فوضعوا عليهما ضربات كثيرة والقوهما في السجن واوصوا حافظ السجن ان يحرسهما بضبط.
după ce le-au dat multe lovituri, i-au aruncat în temniţă, şi au dat în grijă temnicerului să -i păzească bine.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
لذلك هكذا يقول قدوس اسرائيل. لانكم رفضتم هذا القول وتوكلتم على الظلم والاعوجاج واستندتم عليهما
de aceea aşa vorbeşte sfîntul lui israel: ,,fiindcă lepădaţi cuvîntul acesta, şi vă încredeţi în sîlnicie şi vicleşuguri, şi vă sprijiniţi pe ele,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
واذا اضطجع رجل مع ذكر اضطجاع امرأة فقد فعلا كلاهما رجسا. انهما يقتلان. دمهما عليهما.
dacă un om se culcă cu un om cum se culcă cineva cu o femeie, amîndoi au făcut un lucru scîrbos; să fie pedepsiţi cu moartea, sîngele lor să cadă asupra lor.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
والمصراعان من خشب الزيتون. ورسم عليهما نقش كروبيم ونخيل وبراعم زهور وغشّاهما بذهب ورصّع الكروبيم والنخيل بذهب.
cele două uşi erau făcute din lemn de măslin sălbatic. a pus să sape pe ele chipuri de heruvimi, de finici, şi de flori deschise, şi le -a acoperit cu aur, a întins aurul şi peste heruvimi şi peste finici.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
وأقسم الشيطان لآدم وحواء بالله إنه ممن ينصح لهما في مشورته عليهما بالأكل من الشجرة ، وهو كاذب في ذلك .
apoi le jură : “ eu vouă vă sunt un sfetnic vrednic de încredere . ”
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
ولما عبر داود قليلا عن القمة اذا بصيبا غلام مفيبوشث قد لقيه بحمارين مشدودين عليهما مئتا رغيف خبز ومئة عنقود زبيب ومئة قرص تين وزق خمر.
cînd trecuse david puţin de vîrf, iată că Ţiba, slujitorul lui mefiboşet, a venit înaintea lui cu doi măgari înşălaţi, pe cari erau două sute de pîni, o sută de turte de stafide, o sută de roade de vară, şi un burduf cu vin.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ثم تأخذ من الكبش الشحم والالية والشحم الذي يغشي الجوف وزيادة الكبد والكليتين والشحم الذي عليهما والساق اليمنى. فانه كبش ملء.
să iei apoi grăsimea berbecelui, coada, grăsimea care acopere măruntaiele, prapurul ficatului, cei doi rărunchi cu grăsimea care -i acopere şi spata dreaptă, căci acesta este un berbece de închinare în slujba domnului;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الصُّحف التي أنزلت قبل القرآن ، وهي صُحف إبراهيم وموسى عليهما السلام .
aşa este şi în sulurile cele dintâi ,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
وأنزلنا عليهما البركة . ومِن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، ومَن هو ظالم لها ظلمًا بيِّنًا بكفره ومعصيته .
Şi i-am binecuvântat pe el şi pe isaac . Şi din seminţia lor a fost şi cel făptuitor de bine , precum şi cel nedrept cu sine în chip vădit .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
ثم بعثنا مِن بعد أولئك الرسل موسى وهارون عليهما السلام إلى فرعون وأشراف قومه بالمعجزات الدالة على صدقهما ، فاستكبروا عن قَبول الحق ، وكانوا قومًا مشركين مجرمين مكذبين .
noi i-am trimis apoi cu semnele noastre pe moise şi pe aaron la faraon şi sfetnicii săi , însă aceştia s-au purtat cu trufie , căci erau un popor nelegiuit .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: