来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
أفهم منذ ذلك الحين تنوعت إلى حد كبير
i understand you've since diversified considerably.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
تنوعت حدة المجاعة من منطقة إلى أخرى.
the severity of the famine varied from region to region.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
الضحايا تنوعت جميع الأعمار وإناث وذكور
the victims range from all different age groups, races, both male and female. the mutilations appear so motiveless that one would suspect some form of ritual.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
٢٣- وقد تنوعت استجابات المنظمات الدولية.
the responses of the international organizations were diverse.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:
الشاشات قد تنوعت مع الآيباد والآيبود والانترنت
the screens have multiplied-- with ipads, ipods, the internet...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
بيد أن سياسته في تحقيق التوازن قد تنوعت.
its policy on how the balance is to be met, however, has varied.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
ومع مرور الوقت، تنوعت إلى مجموعات مختلفة.
and as time passed, they diversified into different groups.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
5 - نعترف بأن خبرة البلدان النامية تنوعت بشكل واسع.
recognize that the experience of developing countries has varied widely.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
94- على صعيد التدريب على مفاهيم ومبادئ حقوق الطفل، تنوعت الدورات التدريبية لتشمل دورات على تعميق المفاهيم وإعداد مدربين.
94. training on the concepts and guiding principles of the crc, were diversified, encompassing training workshops for enhancing the knowledge in respect to the provisions of the convention and training of trainers.