来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
يجب تحريك هذا الخَطّ بسرعة
we need to move this line quickly.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
يجب تحريك الصدر من الجانبين بشكل مساو بدون
the chest should move equally on both sides with no
最后更新: 2012-10-05
使用频率: 1
质量:
لا يجب تحريكها
you shouldn't be moving her.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
وهذا الموتور ملائم تماماً لتشغيل الأحمال الثقيلة؛ وغالباً ما يتم استخدامه للرافعات الصناعية والأوناش حيث يجب تحريك الأحمال الثقيلة للغاية ببطء وتحريك الأحمال الأخف وزناً بسرعة أكبر.
it is a motor that is well-suited for starting heavy loads; it is often used for industrial cranes and winches where very heavy loads must be moved slowly and lighter loads moved more rapidly.
والقوات العسكرية التي لم تنسحب بعد إلى خطوط ما قبل الأعمال العدائية يجب تحريكها على الفور - وأنا أفكر بصفة خاصة في جميع القوات المتواجدة خلف خط تقييد التسلح والمنتهكة لاتفاق موسكو لعام 1994.
the military forces that have not yet withdrawn to the pre-hostilities lines must be moved immediately — i am thinking in particular of all forces beyond the line of restricted armament in contravention of the 1994 moscow agreement.
152- وفيما يخص الآثار التأديبية، يجب تحريك الإجراءات المناسبة إذا كانت ثمة أسباب كافية للاعتقاد بأن جريمة تأديبية قد ارتُكبت (وفقاً للفرع 17(1) من القانون التأديبي الاتحادي أو الأحكام المشابهة في القوانين التأديبية في الولايات).
152. in terms of disciplinary consequences, corresponding proceedings must be instituted if there are sufficient reasons to believe that a disciplinary offence has been committed (pursuant to section 17 (1) of the federal disciplinary act or the comparable provisions of the land disciplinary acts).