您搜索了: panahong (他加禄语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Czech

信息

Tagalog

panahong

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

捷克语

信息

他加禄语

nang panahong yaon si abias na anak ni jeroboam ay nagkasakit.

捷克语

toho času roznemohl se abiáš, syn jeroboámův.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.

捷克语

budiž jméno hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at magsipanalangin kayo na ito'y huwag mangyari sa panahong taginaw.

捷克语

protož modlte se, aby utíkání vaše nebylo v zimě.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa moab sa panahong nakaraan.

捷克语

toť jest to slovo, kteréž mluvil hospodin o moábovi již dávno.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

oh israel, umasa ka sa panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.

捷克语

doufej, ó izraeli, v hospodina, od tohoto času až na věky.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kalakasan at kamahalan ay siyang kaniyang suot. at kaniyang tinatawanan ang panahong darating.

捷克语

síla a krása oděv její, nestará se o časy potomní.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at halos nang panahong yao'y may nangyaring hindi mumunting kaguluhan tungkol sa daan.

捷克语

tedy stala se v ten čas nemalá bouřka pro cestu boží.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang haring joram ay lumabas sa samaria nang panahong yaon, at hinusay ang buong israel.

捷克语

tedy vytáhl v ten čas král joram z samaří, a sečtl všecken izrael.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at magsipanalangin kayo na huwag mangyari ang pagtakas ninyo sa panahong taginaw, o sa sabbath man:

捷克语

protož modlte se, aby utíkání vaše nebylo v zimě anebo v svátek.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na di tatanggap ng makapupung higit sa panahong ito, at sa sanglibutang darating, ng walang hanggang buhay.

捷克语

aby nevzal v tomto času mnohem více, v budoucím pak věku míti bude život věčný.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y pinakinggan nila, sapagka't mahabang panahong pinahahanga niya sila ng kaniyang mga panggagaway.

捷克语

pozor pak měli na něho, protože je za mnohý čas mámil svými čáry.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari nang panahong yaon, na humiwalay si juda sa kaniyang mga kapatid, at nagdaan sa isang adullamita na ang pangalan ay hira.

捷克语

stalo se pak v ten čas, že sstupuje juda od bratří svých, uchýlil se k muži odolamitskému, jehož jméno bylo híra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang babae ay naglihi, at nanganak ng isang lalake nang panahong yaon, nang ang panahon ay makapihit gaya ng sinabi ni eliseo sa kaniya.

捷克语

zatím počala žena a porodila syna v času jistém vedlé času života, kterýž předpověděl jí elizeus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nguni't nangyari na sa panahong ibibigay kay david si merab na anak na babae ni saul, ay ibinigay na asawa kay adriel na meholatita.

捷克语

i stalo se, že když již merob dcera saulova měla dána býti davidovi, dána jest adrielovi molatitskému za manželku.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari nang panahong ito, na siya'y pumasok sa bahay upang gawin niya ang kaniyang gawain at wala sinoman sa mga tao sa bahay doon sa loob.

捷克语

tedy dne jednoho, když přišel do domu k práci své, a nebylo tu žádného z domácích v domě,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ito ang salita ng pangako, ayon sa panahong ito'y paririto ako, at magkakaroon si sara ng isang anak na lalake.

捷克语

nebo toto jest slovo zaslíbení: v týž čas přijdu, a sára bude míti syna.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ito ang bagay ng nakamatay tao, na tatakas doon at mabubuhay: sinomang makapatay sa kaniyang kapuwa ng di sinasadya, at hindi niya kinapopootan ng panahong nakaraan;

捷克语

(totoť pak bude právo vražedlníka, kterýž by tam utekl, aby živ byl: kdož by zabil bližního svého nechtě, aniž by ho nenáviděl prvé.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ano nga ang ibinunga ninyo sa panahong yaon sa mga bagay na ngayo'y ikinahihiya ninyo? sapagka't ang wakas ng mga bagay na yaon ay kamatayan.

捷克语

jaký jste pak užitek měli tehdáž toho, začež se nyní stydíte? konec zajisté těch věcí jest smrt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

upang ito'y maging pinaka tanda sa gitna ninyo, na pagka itinanong ng inyong mga anak sa panahong darating, na sasabihin, anong kahulugan sa inyo ng mga batong ito?

捷克语

aby to bylo na znamení mezi vámi. když by potom tázali se synové otců svých, řkouce: k čemu jsou vám ti kamenové?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at yumaon ang mga anak ni israel mula roon nang panahong yaon, bawa't lalake ay sa kaniyang lipi at sa kaniyang angkan, at yumaon mula roon ang bawa't lalake na umuwi sa kaniyang mana.

捷克语

a tak odešli odtud synové izraelští toho času, jeden každý k svému pokolení a k čeledi své; a vrátili se odtud jeden každý k dědictví svému.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,521,986 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認