来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nagsasalita ka ba ng french
最后更新: 2023-07-01
使用频率: 1
质量:
kumuha ka ng keyk.
je t'en prie, prends du gâteau.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
pumili ka ng tamang salita!
choisissez le mot juste !
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
kumuha ka ng keyk kung gusto mo.
prends du gâteau s'il te plaît.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
okay lang kahit mag salita ka ng french
que fais-tu maintenant
最后更新: 2022-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
mas gagaling ka kung tumigil ka ng paninigarilyo.
tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:
tu feras des montures d`or,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tumawag ka ng sinumang marunong mag-hapon, pakisuyo.
appelle quelqu'un qui parle japonais, s'il te plaît.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.
trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,
ils l`ont habité, et ils t`y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kapag pumili ka ng pakete, ang explanation nang kanyang kasalukuyang katayuan ay makikita sa lugar na ito.
si vous sélectionnez un paquet, une explication de son état courant apparaîtra à cet endroit.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't ikaw ay magbubunton ng baga ng apoy sa kaniyang ulo, at gagantihin ka ng panginoon.
car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, et l`Éternel te récompensera.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.
alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:
ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu`on dit, de peur que tu n`entendes ton serviteur te maudire;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
purihin ka ng ibang tao at huwag ng iyong sariling bibig; ng iba, at huwag ng iyong sariling mga labi.
qu`un autre te loue, et non ta bouche, un étranger, et non tes lèvres.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.
tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.
l`ange lui dit: ne crains point, marie; car tu as trouvé grâce devant dieu.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at si saul ay sumagot, at nagsabi, hindi ba ako benjamita, sa pinakamaliit na lipi ng israel? at ang aking angkan ang pinakamababa sa mga angkan ng lipi ng benjamin? bakit nga nagsasalita ka sa akin ng ganitong paraan?
saül répondit: ne suis-je pas benjamite, de l`une des plus petites tribus d`israël? et ma famille n`est-elle pas la moindre de toutes les familles de la tribu de benjamin? pourquoi donc me parles-tu de la sorte?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.
considère maintenant que l`Éternel t`a choisi, afin que tu bâtisses une maison qui serve de sanctuaire. fortifie-toi et agis.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: