您搜索了: говоривший (俄语 - 土耳其语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Turkish

信息

Russian

говоривший

Turkish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

土耳其语

信息

俄语

Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,

土耳其语

tanrı eski zamanlarda peygamberler aracılığıyla birçok kez çeşitli yollardan atalarımıza seslendi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его.

土耳其语

benimle konuşan meleğin elinde kenti ve kent kapılarıyla surları ölçmek için altın bir ölçü kamışı vardı.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Говоривший мне: "И ты не из тех ли, которые считают это правдой?

土耳其语

"derdi ki: sen de gerçekten (dirilişi) doğrulayanlardan mısın?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

[[К Фараону и его народу был послан великий пророк Муса, говоривший с Самим Аллахом.

土耳其语

biz de onları çok kuvvetli ve kudretli bir yakalayışla yakaladık.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободичетырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.

土耳其语

ses, elinde borazan olan altıncı meleğe, ‹‹büyük fırat irmağının yanında bağlı duran dört meleği çöz›› dedi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Скиния свидетельства была у отцов наших в пустыне,как повелел Говоривший Моисею сделать ее по образцу, им виденному.

土耳其语

‹‹Çölde atalarımızın tanıklık Çadırı vardı. musa bunu, kendisiyle konuşan tanrının buyurduğu gibi, gördüğü örneğe göre yapmıştı.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший сомною; и обратившись, увидел семь золотых светильников

土耳其语

bana sesleneni görmek için arkama döndüm. döndüğümde yedi altın kandillik ve bunların ortasında, giysileri ayağına kadar uzanan, göğsüne altın kuşak sarınmış, insanoğluna benzer birini gördüm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошел, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нем

土耳其语

kendisiyle konuşan melek uzaklaştıktan sonra kornelius, iki uşağıyla özel yardımcılarından dindar bir askeri çağırdı.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И вышел Ангел, говоривший со мною, и сказал мне: подними еще глаза твои и посмотри, что это выходит?

土耳其语

sonra benimle konuşan melek yaklaşıp, ‹‹gözlerini kaldır›› dedi, ‹‹ortaya çıkan şu nesnenin ne olduğuna bak.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

и сказал я: кто они, господин мой? И сказал мне Ангел, говоривший сомною: я покажу тебе, кто они.

土耳其语

‹‹efendim, bunlar ne?›› diye sordum. benimle konuşan melek, ‹‹bunların ne olduğunu sana göstereceğim›› diye yanıtladı.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И услышали они с неба громкий голос, говоривший им: взойдите сюда. И они взошли на небо на облаке; и смотрели на них враги их.

土耳其语

İki peygamber gökten gelen yüksek bir sesin, ‹‹buraya çıkın!›› dediğini işittiler. sonra düşmanlarının gözü önünde bir bulut içinde göğe yükseldiler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.

土耳其语

melek, ‹‹bunların anlamını bilmiyor musun?›› diye karşılık verdi. ‹‹hayır, efendim›› dedim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна.

土耳其语

hepimiz yere yıkılmıştık. bir sesin bana İbrani dilinde seslendiğini duydum. ‹saul, saul, neden bana zulmediyorsun?› dedi. ‹Üvendireye karşı tepmekle kendine zarar veriyorsun.›

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего. [[К Фараону и его народу был послан великий пророк Муса, говоривший с Самим Аллахом. Всевышний явил Фараону и его приспешникам столько великих знамений, удивительных чудес и поучительных уроков, сколько не было показано ни одному другому народу, но они отвергли все знамения Аллаха, и Он потопил Фараона и его войско в море. Всевышний упомянул о судьбе прежних народов, дабы предостеречь от такой же участи всех, кто отворачивается от Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому далее Коран гласит:]]

土耳其语

ayetlerimizin tümünü yalanladılar da biz de onları onurlu ve güçlü birine yaraşır bir yakalayışla yakaladık.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,427,889 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認