您搜索了: árutétel (匈牙利语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

法语

信息

匈牙利语

ÁrutÉtel

法语

article de marchandises

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

- az árutétel referenciaszáma,

法语

- numéro de référence du lot,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

- az árutétel hivatkozási száma,

法语

- numéro de référence du lot,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

az árutétel összetétele és azonosítása

法语

composition et identification des lots

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

egy árutétel csak egyfajta rizst tartalmazhat.

法语

un lot est composé du riz de la même variété.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

az árutétel vagy szállítmány hivatkozási száma;

法语

le numéro de référence du lot;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

amennyiben ez nem így van, az árutétel nem vehető át.

法语

dans le cas contraire, la prise en charge du lot est refusée.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

az árutétel azonosítására szolgáló jelzésnek a gyűjtőcsomagoláson kell szerepelnie."

法语

l'indication permettant d'identifier le lot doit figurer sur les emballages de groupage.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

匈牙利语

az intervenciós hivatal minden árutétel tekintetében átvételi jegyzőkönyvet készít.

法语

un bulletin de prise en charge est établi par l'organisme d'intervention pour chaque lot.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

szakaszos szállítás esetén az árutétel utolsó részét ennek az albekezdésnek megfelelően kell leszállítani.

法语

en cas de livraison fractionnée, la dernière partie du lot doit être livrée conformément au présent alinéa.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ez az igazolás tanúsítja, hogy az árutétel megfelel a specifikációinak, és az igazolást az árutétel importőrének kell megőriznie.

法语

le certificat doit attester que le lot satisfait aux spécifications et doit être conservé par l'importateur du lot.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ebben az esetben az »ÁrutÉtel« adatcsoport »feladó ország« attribútuma nem használható.

法语

dans ce cas, l'attribut “pays d'expédition” du groupe de données “article de marchandises” ne peut pas être utilisé.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

„árutétel”: ugyanazon áru egységnyi mennyisége, amely a homogén áruösszetétel és árueredet alapján azonosítható;

法语

lot: un certain nombre d'éléments d'un produit unique, identifiable par l'homogénéité de sa composition et de son origine;

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

n) árutétel: ugyanazon áru egységnyi mennyisége, amely a homogén áruösszetétel és árueredet alapján azonosítható;

法语

o) lot: un certain nombre d'éléments d'un produit unique, identifiable par l'homogénéité de sa composition et de son origine;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

amennyiben csak egy címzettet jelentettek be, akkor az »ÁrutÉtel« adatcsoport »kereskedŐ címzett« adatcsoportja nem használható.

法语

lorsqu'un seul destinataire est déclaré, le groupe de données “opÉrateur destinataire” de la partie “article de marchandises” ne peut pas être utilisé.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

az árutételt vagy a szállítmányt azonosító jelzést,

法语

une marque permettant d'identifier le lot;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,312,761 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認