来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Изабери језички фајл
wählen sie das sprachmodul aus
最后更新: 2009-08-26
使用频率: 1
质量:
Језички фајлови |*.lng|
sprachmodule |*.lng|
最后更新: 2009-08-26
使用频率: 1
质量:
Преузмите нов језички фајл
ein neues sprachmodul herunterladen.
最后更新: 2009-08-26
使用频率: 1
质量:
opera језички фајл мора да буде обновљен.
ihr sprachmodul für opera muss aktualisiert werden.
最后更新: 2009-08-26
使用频率: 1
质量:
Језички фајл не одговара овој верзији opera
das sprachmodul ist nicht zu dieser opera-version kompatibel.
最后更新: 2009-08-26
使用频率: 1
质量:
Ако желите да помогнете превођењу КДЕ документације на свој матерњи језик, потражите информације, укључујући и координаторе за сваки језички тим, на веб сајту локализације КДЕ‑ а и у одељку Контакт овог документа.
falls sie bei der Übersetzung der & kde;-dokumentation in ihre muttersprache behilflich sein möchten, finden sie weitere informationen dazu, einschließlich der koordinatoren für die einzelnen sprachenteams, auf den webseiten für die lokalisierung (l10n) von & kde; und im abschnitt kontakte dieses dokuments.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
У овом примеру, вредност уноса caption зависи од језика. Ако је корисник као језик изабрао француски (језички кôд fr), вредност уноса биће ma légende. У свим другим случајевима узеће се вредност my caption.
im folgenden beispiel ist der wert von caption abhängig von der sprache des benutzers. falls der benutzer französisch ausgewählt hat (ländercode fr), ist der wert des schlüssels ma leacute;gende. in allen anderen fällen ist der wert my caption.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: