来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
od sledeće nedelje jedem manje.
ab nächster woche esse ich weniger.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
videli smo smešan film prošle nedelje.
wir haben letzten sonntag einen lustigen film gesehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
imamo četiri časa francuskog svake nedelje.
wir haben in der woche vier mal französischunterricht.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
u to vreme ja danilo bejah u alosti tri nedelje dana.
zur selben zeit war ich, daniel, traurig drei wochen lang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i vrlo rano u prvi dan nedelje dodjoe na grob oko sunèanog rodjaja.
und sie kamen zum grabe am ersten tag der woche sehr früh, da die sonne aufging.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ove nedelje, počeo je kreativni bojkot u ukrajini koji je privukao pažnju ruskih korisnika interneta.
diese woche ereignete sich in der ukraine ein kreativer boykott, der derzeit die aufmerksamkeit russischer internetnutzer auf sich zieht.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
a isus ustavi rano u prvi dan nedelje javi se najpre mariji magdalini, iz koje je isterao sedam djavola.
jesus aber, da er auferstanden war früh am ersten tag der woche, erschien er am ersten der maria magdalena, von welcher er sieben teufel ausgetrieben hatte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
svaki prvi dan nedelje neka svaki od vas ostavlja kod sebe i skuplja koliko moe, da ne bivaju zbiranja kad dodjem.
an jeglichem ersten tag der woche lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch und sammle, was ihn gut dünkt, auf daß nicht, wenn ich komme, dann allererst die steuer zu sammeln sei.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jela ugodna ne jedoh, ni meso ni vino ne udje u moja usta, niti se namazah uljem dok se ne navrie tri nedelje dana.
ich aß keine leckere speise, fleisch und wein kam nicht in meinen mund, und salbte mich auch nie, bis die drei wochen um waren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mohamed je u vojnom pritvoru od 16. januara, a njegov silom uslovljen nestanak inicirao je ulične proteste koji traju već tri nedelje.
mohamed ist seit 16. januar in militärhaft und sein erzwungenes verschwinden hat straßenproteste ausgelöst, die seit drei wochen anhalten.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
pošto su izbeglice ove nedelje našle svoj put ka nemačkoj, mnogi korisnici su izrazili zahvalnost i poštovanje prema talasu solidarnosti među nemcima i austrijancima:
als sich diese woche flüchtlinge auf ihren weg nach deutschland machten, drückten viele internetnutzerinnen und -nutzer ihre dankbarkeit und ehrfurcht vor der welle an solidarität unter den deutschen, den Österreichern und Österreicherinnen aus: man kann den helfern, die den flüchtlingen bei der ankunft am bahnhof und überall sonst helfen, gar nicht genug danken!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
niti rekoe u srcu svom: bojmo se gospoda boga svog, koji nam daje dad rani i pozni na vreme, i èuva nam nedelje odredjene za etvu.
und sprechen nicht einmal in ihrem herzen: laßt uns doch den herrn, unsern gott, fürchten, der uns frühregen und spätregen zu rechter zeit gibt und uns die ernte treulich und jährlich behütet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kasnije te nedelje, nakon što se vratila kući u guangxi iz hainanua, lokalni policajci su upali u njenu kuću gde su je i fizički napali dok je to sve posmatrala njena kćerka.
nach ihrer rückkehr nach guangxi von hainan wenige tage später erwarteten örtliche polizeibeamte die aktivistin in ihrer geplünderten wohnung und überfielen sie vor den augen ihrer tochter.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
prošle nedelje, nemačka je najavila da će omogućiti svim izbeglicama iz sirije da ostanu i podnesu zahtev za azil, umesto da ih vrati na mesto gde su ušli, u skladu s propisima eu.
deutschland gab letzte woche bekannt, dass alle syrischen flüchtlingen bleiben und asyl beantragen dürfen. sie werden von nun an nicht mehr - wie es verordnungen der europäischen union vorgeben - in das europäische land zurückgeschickt, in dem sie das erste mal registriert wurden.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
i utvrdiæe zavet s mnogima za nedelju dana, a u polovinu nedelje ukinuæe rtvu i prinos; i krilima mrskim, koja pustoe, do svretka odredjenog izliæe se na pusto.
er wird aber vielen den bund stärken eine woche lang. und mitten in der woche wird das opfer und speisopfer aufhören. und bei den flügeln werden stehen greuel der verwüstung, bis das verderben, welches beschlossen ist, sich über die verwüstung ergießen wird.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a posle te ezdeset i dve nedelje pogubljen æe biti pomazanik i nita mu neæe ostati; narod æe vojvodin doæi i razoriti grad i svetinju; i kraj æe mu biti s potopom, i odredjeno æe pustoenje biti do svretka rata.
und nach den zweiundsechzig wochen wird der gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. und das volk eines fürsten wird kommen und die stadt und das heiligtum verstören, daß es ein ende nehmen wird wie durch eine flut; und bis zum ende des streits wird's wüst bleiben.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'protesti blokiranjem' protiv "široko rasprostranjenog siromaštva i uskraćivanja demokratskih prava dešavaju se u eurozoni, kao deo globalne sistematske krize" koja je uzdrmala finansijski epicentar evrope – frankfurt – prošle nedelje.
'blockupy'-proteste gegen "die weitverbreitete verarmung und das versagen demokratischer rechte in der gesamten eurozone infolge der globalen systemkrise", erschütterten letzte woche das europäische finanzzentrum frankfurt.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式