您搜索了: lene (希腊语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

German

信息

Greek

lene

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

德语

信息

希腊语

pos sas lene

德语

außer für die wolke

最后更新: 2019-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

pos se lene

德语

最后更新: 2020-09-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

α lene espersen

德语

frau lene espersenministerin der justiz

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

α lene espersenπουργός Δικαιοσύνης

德语

frau lene espersenminister der justiz

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

lene espersen Υπουργός Δικαιοσύνης

德语

lene espersen ministerin der justiz

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Νομικός Ακόλουθος κα lene nÆsager

德语

herr kurt kristian rasmussen attaché (rechtsfragen) frau lene nÆsager

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

κα lene espersen minister for foreign affairs

德语

lene espersen ministerin für auswärtige angelegenheiten

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

κα lene espersen Υπουργός Οικονομικών, Εμπορίου και Βιομηχανίας

德语

lene espersen ministerin für wirtschaft, handel und industrie

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

κα lene espersen Υπουργός Οικονομικών Υποθέσεων, Εμπορίου και Βιομηχανίας

德语

lene espersen ministerin für wirtschaft, handel und industrie

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Πρόεδρος : κα lene espersen, Υπουργός Δικαιοσύνης κα bertel haarder, Υπουργός για θέματα προσφύγων, μεταναστών και ενσωμάτωσης

德语

präsident/in: frau lene espersen, ministerin der justiz herr bertel haarder, minister für flüchtlinge, einwanderer und integration

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

3482 aps κατά skatteministeriet, told- og skattestyrelsen, aktieselskabet af 11/9 1996, arden transport & spedition ved søren lauritsen og lene lauritsen i/a (ats) Προδικαστική—vestre landsret — Ερμηνεία του κανονισμού2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού τε & ονειακον κώδικα, και του κανονισμού 2454/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής τον κανονισμού 2913/92 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα — Εξωτερική κοινοτική διαμετακόμιση — Παρανομίες— Φύση της προθεσμίας των ένδεκα μηνών (τον άρθρου 379 του κανονισμού 2454/93) για την πληροφόρηση του κύριου υπόχρεου περί μη προσκομίσεως στο γραφείο προορισμού και περί αδνναμίας αποδείξεοις τον τόπον τελέσεως της παραβάσεοίς ή της παρανομίας — Συνέπειες από τη μη τήρηση της προθεσμίας των ένδεκα μηνών επί της δυνατότητας εισπράξεως των δασμών από τον κύριο υπόχρεο — Συνέπειες από αμέλεια του γραφείου αναχωρήσεως

德语

nichtigerklärung der entscheidung k(1999) 3416 der kommission, mit der diese es ablehnte, von der richtlinie 95/2/eg des europäischen parlaments und des rates vom 20. februar 1995 über andere lebensmittetusatzstoffe als farbstoffe und süßungsmittel abweichende einzelstaatliche bestimmungen zu billigen - artikel 100a absatz 4 eg-vertrag (nach Änderung jetzt artikel 95 eg) -

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,076,954 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認