您搜索了: widerwillen (德语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

widerwillen

俄语

Отвращение

最后更新: 2012-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

es ruft in mir widerwillen hervor.

俄语

Оно вызывает во мне отвращение.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und es verstärkt nur ihren widerwillen.

俄语

И они ещё больше отвращаются от Истины Аллаха.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

nein, sie verharren in trotz und in widerwillen.

俄语

А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

dann runzelte er die stirn und zeigte widerwillen,

俄语

Затем нахмурился и сдвинул брови,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

er empfand gegen dieses kleine wesen nur eine art von widerwillen.

俄语

Он чувствовал к нему только гадливость.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und wenn er sie hörend macht, so werden sie sich in widerwillen wegwenden.

俄语

А если (предположить, что) Он дал бы им (способность) услышать, то они, непременно, отвернулись бы (от Веры) (поняв суть наставлений и доказательств) (из-за своей упрямости), будучи отвращающимися (от Истины).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

nur mit widerwillen erinnerte er sich an seinen gedanken, ein bauernmädchen zu heiraten.

俄语

Он с отвращением вспомнил свои мечты женитьбы на крестьянке.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

seine mutter hat ihn unter widerwillen getragen und unter widerwillen zur welt gebracht.

俄语

Матери тяжело носить его и рожать его, а беременность и кормление до отнятия его от груди продолжаются тридцать месяцев.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

diejenigen aber, die widerwillen zeigen und sich hochmütig verhalten, wird er mit einer schmerzhaften pein peinigen.

俄语

А тем, которые не поклонялись Аллаху, возгордились и не благодарили Его, Он уготовил мучительное наказание.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und wenn du im quran deinen herrn nennst, ihn allein, so wenden sie ihren rücken in widerwillen ab.

俄语

И когда ты поминаешь своего Господа в Коране [читая Коран] единственным [говоря, что бог только Аллах], они отворачиваются вспять из отвращения (так как им ненавистно слушать истину).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

der dokumentarfilm zeigt auch deutlich den widerwillen seitens der Ölkonzerne in china, betreffs ihrer kraftstoffe mehr umweltfreundliche standards einzuführen.

俄语

В фильме также подчёркивается нежелание китайских нефтяных магнатов ввести более экологически безопасные топливные стандарты.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

sollen wir vor irgend etwas in anbetung niederfallen, nur weil du es uns befiehlst?" und es verstärkt nur ihren widerwillen.

俄语

Неужто станем поклоняться Тому, кому ты нам велишь?" - И это их все больше отвращает.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

und wir haben dem menschen anempfohlen, zu seinen eltern gütig zu sein. seine mutter hat ihn unter widerwillen getragen und unter widerwillen zur welt gebracht.

俄语

И Мы завещали человеку (чтобы он относился) к своим родителям искренне (и при их жизни и после нее); (ведь) мать носит его (в своем животе) с тягостью [уставая] и рожает с тягостью [[Мать имеет больше прав нежели отец, так как она терпит больше трудностей.]] [испытывая сильные боли]; и (общим сроком) вынашивание его (в животе) и отлучение его (от груди) (составляет) тридцать месяцев.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und wir haben dem menschen anbefohlen, gegen seine eltern gütig zu sein. seine mutter trug ihn mit widerwillen, und mit widerwillen brachte sie ihn zur welt.

俄语

И Мы завещали человеку (чтобы он относился) к своим родителям искренне (и при их жизни и после нее); (ведь) мать носит его (в своем животе) с тягостью [уставая] и рожает с тягостью [[Мать имеет больше прав нежели отец, так как она терпит больше трудностей.]] [испытывая сильные боли]; и (общим сроком) вынашивание его (в животе) и отлучение его (от груди) (составляет) тридцать месяцев.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und hätte allah etwas gutes in ihnen erkannt, hätte er sie gewiß hörend gemacht. und wenn er sie hörend macht, so werden sie sich in widerwillen wegwenden.

俄语

Если бы Аллах знал что-нибудь доброе в них, Он дал бы им услышать, а если бы Он дал им услышать, они отвернулись бы от Него, отвратившись.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

christus wird es sicher nicht aus widerwillen ablehnen, diener gottes zu sein, und auch nicht die in die nähe (gottes) zugelassenen engel.

俄语

А тех, кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и проявит высокомерие, Он соберет к Себе вместе. [[После упоминания о том, что христиане чрезмерно возвеличивают пророка Ису, который является всего лишь рабом и посланником Аллаха, Всевышний Господь поведал о том, что он не считает для себя унизительным поклоняться Ему.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und wahrlich, wir haben in diesem quran (manches) auf verschiedene art dargelegt, damit sie ermahnt seien, doch es mehrt nur ihren widerwillen.

俄语

В этом Коране Мы уже показали такое, чем они могли бы образумиться; но оно в них увеличило только отступничество.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

seine mutter hat ihn unter widerwillen getragen und unter widerwillen zur welt gebracht. die (zeit der) schwangerschaft mit ihm bis zu seiner entwöhnung (beträgt) dreißig monate.

俄语

Мать его носит его во чреве с трудом и рождает его с трудом: ношение его во чреве и кормление его грудью - тридцать месяцев.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
8,040,865,014 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認