Hai cercato la traduzione di widerwillen da Tedesco a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Russo

Informazioni

Tedesco

widerwillen

Russo

Отвращение

Ultimo aggiornamento 2012-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

es ruft in mir widerwillen hervor.

Russo

Оно вызывает во мне отвращение.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und es verstärkt nur ihren widerwillen.

Russo

И они ещё больше отвращаются от Истины Аллаха.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

nein, sie verharren in trotz und in widerwillen.

Russo

А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dann runzelte er die stirn und zeigte widerwillen,

Russo

Затем нахмурился и сдвинул брови,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

er empfand gegen dieses kleine wesen nur eine art von widerwillen.

Russo

Он чувствовал к нему только гадливость.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und wenn er sie hörend macht, so werden sie sich in widerwillen wegwenden.

Russo

А если (предположить, что) Он дал бы им (способность) услышать, то они, непременно, отвернулись бы (от Веры) (поняв суть наставлений и доказательств) (из-за своей упрямости), будучи отвращающимися (от Истины).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

nur mit widerwillen erinnerte er sich an seinen gedanken, ein bauernmädchen zu heiraten.

Russo

Он с отвращением вспомнил свои мечты женитьбы на крестьянке.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

seine mutter hat ihn unter widerwillen getragen und unter widerwillen zur welt gebracht.

Russo

Матери тяжело носить его и рожать его, а беременность и кормление до отнятия его от груди продолжаются тридцать месяцев.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

diejenigen aber, die widerwillen zeigen und sich hochmütig verhalten, wird er mit einer schmerzhaften pein peinigen.

Russo

А тем, которые не поклонялись Аллаху, возгордились и не благодарили Его, Он уготовил мучительное наказание.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und wenn du im quran deinen herrn nennst, ihn allein, so wenden sie ihren rücken in widerwillen ab.

Russo

И когда ты поминаешь своего Господа в Коране [читая Коран] единственным [говоря, что бог только Аллах], они отворачиваются вспять из отвращения (так как им ненавистно слушать истину).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der dokumentarfilm zeigt auch deutlich den widerwillen seitens der Ölkonzerne in china, betreffs ihrer kraftstoffe mehr umweltfreundliche standards einzuführen.

Russo

В фильме также подчёркивается нежелание китайских нефтяных магнатов ввести более экологически безопасные топливные стандарты.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

sollen wir vor irgend etwas in anbetung niederfallen, nur weil du es uns befiehlst?" und es verstärkt nur ihren widerwillen.

Russo

Неужто станем поклоняться Тому, кому ты нам велишь?" - И это их все больше отвращает.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und wir haben dem menschen anempfohlen, zu seinen eltern gütig zu sein. seine mutter hat ihn unter widerwillen getragen und unter widerwillen zur welt gebracht.

Russo

И Мы завещали человеку (чтобы он относился) к своим родителям искренне (и при их жизни и после нее); (ведь) мать носит его (в своем животе) с тягостью [уставая] и рожает с тягостью [[Мать имеет больше прав нежели отец, так как она терпит больше трудностей.]] [испытывая сильные боли]; и (общим сроком) вынашивание его (в животе) и отлучение его (от груди) (составляет) тридцать месяцев.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und wir haben dem menschen anbefohlen, gegen seine eltern gütig zu sein. seine mutter trug ihn mit widerwillen, und mit widerwillen brachte sie ihn zur welt.

Russo

И Мы завещали человеку (чтобы он относился) к своим родителям искренне (и при их жизни и после нее); (ведь) мать носит его (в своем животе) с тягостью [уставая] и рожает с тягостью [[Мать имеет больше прав нежели отец, так как она терпит больше трудностей.]] [испытывая сильные боли]; и (общим сроком) вынашивание его (в животе) и отлучение его (от груди) (составляет) тридцать месяцев.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und hätte allah etwas gutes in ihnen erkannt, hätte er sie gewiß hörend gemacht. und wenn er sie hörend macht, so werden sie sich in widerwillen wegwenden.

Russo

Если бы Аллах знал что-нибудь доброе в них, Он дал бы им услышать, а если бы Он дал им услышать, они отвернулись бы от Него, отвратившись.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

christus wird es sicher nicht aus widerwillen ablehnen, diener gottes zu sein, und auch nicht die in die nähe (gottes) zugelassenen engel.

Russo

А тех, кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и проявит высокомерие, Он соберет к Себе вместе. [[После упоминания о том, что христиане чрезмерно возвеличивают пророка Ису, который является всего лишь рабом и посланником Аллаха, Всевышний Господь поведал о том, что он не считает для себя унизительным поклоняться Ему.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und wahrlich, wir haben in diesem quran (manches) auf verschiedene art dargelegt, damit sie ermahnt seien, doch es mehrt nur ihren widerwillen.

Russo

В этом Коране Мы уже показали такое, чем они могли бы образумиться; но оно в них увеличило только отступничество.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

seine mutter hat ihn unter widerwillen getragen und unter widerwillen zur welt gebracht. die (zeit der) schwangerschaft mit ihm bis zu seiner entwöhnung (beträgt) dreißig monate.

Russo

Мать его носит его во чреве с трудом и рождает его с трудом: ношение его во чреве и кормление его грудью - тридцать месяцев.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,083,488 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK