您搜索了: aneinander (德语 - 克罗地亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Croatian

信息

German

aneinander

Croatian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

克罗地亚语

信息

德语

dann gleichen sich die auswirkungen von angebots- und nachfrageschocks stärker aneinander an.

克罗地亚语

oni žele integriraniju europu s više financijske solidarnosti među državama.

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:

德语

und die türpfosten im tempel waren viereckig, und war alles artig aneinander gefügt.

克罗地亚语

dovratnici hekala bijahu èetverouglasti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

wenn der staub begossen wird, daß er zuhauf läuft und die schollen aneinander kleben?

克罗地亚语

dok se zemlja u tijesto ne zgusne i dok se grude njezine ne slijepe?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und zwei türen von tannenholz, daß eine jegliche tür zwei blatt hatte aneinander hangen in ihren angeln,

克罗地亚语

oba krila na vratima bijahu od èempresova drveta i oba se otvarahu na jednu i na drugu stranu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

1.7 für die zukunft müssen zivile und militärische forschung in der eu in diesem bereich aneinander gekoppelt werden.

克罗地亚语

1.7 u budućnosti će biti potrebno povezati civilna i vojna istraživanja na tom području u europi.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

41:15 die gliedmaßen seines fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, daß er nicht zerfallen kann.

克罗地亚语

pod njim vrtlog sav k'o lonac uskipi, uspjeni more k'o pomast u kotlu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

für eine mittelfristige stabilisierung der preise sind natürlich einige anfängliche preisanpassungen erforderlich, um die kostenrechnungskonzepte besser aneinander anzugleichen.“

克罗地亚语

kako bi se cijene stabilizirale u srednjem roku očito je da je potrebno početno usklađivanje cijena kako bi se poboljšala konvergencija pristupâ izračunu troškova”.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

3:38 aber wir bauten die mauer und fügten sie ganz aneinander bis an die halbe höhe. und das volk gewann ein herz zu arbeiten.

克罗地亚语

a kad bi došli Židovi koji žive kraj njih, po deset bi nas puta upozoravali: "idu protiv vas iz svih mjesta u kojima stanuju!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

wie schön ist dein gang in den schuhen, du fürstentochter! deine lenden stehen gleich aneinander wie zwei spangen, die des meisters hand gemacht hat.

克罗地亚语

vrati se, sulamko, vrati se, vrati se da te gledamo! Što æete vidjeti na sulamki koja pleše u dva zbora?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

2.6 der ewsa appelliert an die türkei ebenso wie an die europäische union, zivilgesellschaftlichen dialog als wesentliche voraussetzung für eine annäherung der gesellschaften aneinander anzusehen und mit allen kräften zu fördern.

克罗地亚语

2.6 egso poziva tursku i europsku uniju da dijalog s civilnim društvom tretira kao apsolutni preduvjet za približavanje između njihovih društava i da daju sve od sebe za promicanje tog dijaloga.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die teilnehmenden länder werden zusammenarbeiten müssen, um die einschlägigen nationalen programme oder tätigkeiten besser zu koordinieren, aneinander anzupassen und einzubetten, und letztlich eine gemeinsame langfristige strategische forschungsagenda auszuarbeiten.

克罗地亚语

države sudionice morat će djelovati zajedno kako bi bolje koordinirale, ujednačile i integrirale odgovarajuće nacionalne programe ili aktivnosti te konačno razvile zajednički dugoročni strateški program istraživanja.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

und daß du gesehen hast eisen und ton vermengt: werden sie sich wohl nach menschengeblüt untereinander mengen, aber sie werden doch nicht aneinander halten, gleichwie sich eisen und ton nicht mengen läßt.

克罗地亚语

a što si vidio željezo izmiješano s glinom: oni æe se miješati ljudskim sjemenom, ali se neæe držati zajedno, kao što se ni željezo ne da pomiješati s glinom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

diese voraussetzungen sollten so gestaltet sein, dass die haftung für den fonds eingeschränkt und der moral hazard auf nationaler ebene eingedämmt wird, und der tatsache rechnung tragen, dass die nationalen fonds schrittweise aufgebaut und verschiedene ausgangssituationen allmählich aneinander angepasst werden.

克罗地亚语

ti bi uvjeti trebali biti osmišljeni tako da se odgovornost fonda ograniči i moralni hazard na nacionalnoj razini smanji te bi trebali odražavati činjenicu da se nacionalni fondovi pune postupno i da će se različite polazne točke s vremenom međusobno približiti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die kapitalmarktunion soll in der eu dazu beitragen, dass kmu sich genauso einfach kapital beschaffen können wie großunternehmen; dass sich die kosten für investitionen und den zugang zu anlageprodukten eu-weit aneinander annähern; dass die mittelbeschaffung auf den kapitalmärkten einfacher wird; und dass unnötige rechtliche oder aufsichtliche hürden einer kapitalbeschaffung in anderen mitgliedstaaten nicht länger im wege stehen.

克罗地亚语

unija tržišta kapitala trebala bi eu približiti situaciji u kojoj, primjerice, mala i srednja poduzeća mogu jednako lako pribaviti financijska sredstva kao i velika društva; u kojoj su troškovi ulaganja i pristup investicijskim proizvodima usklađeni su cijelom eu-u; u kojoj je financiranje preko tržišta kapitala je sve dostupnije, a traženje financiranja u drugoj državi članici neće biit otežano nepotrebnim pravnim i nadzornim preprekama.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,488,010 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認