来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eintreten
katıl
最后更新: 2014-09-27
使用频率: 1
质量:
wenn die unten genannten ereignisse eintreten
yukarıdaki olay gerçekleştiğinde
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
und wir ließen ihn in unsere gnade eintreten.
lût'a da hüküm ve ilim verdik ve onu iğrenç işler yapan şehir halkından kurtardık ki gerçekten onlar kötü ve itaat dışına çıkmış fâsık bir güruh idiler. kendisini de şefkat ve himayemize aldık.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
doch er läßt in seine gnade eintreten, wen er will.
ama, o, rahmetine dilediğini kavuşturur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
damit allah in seine gnade eintreten läßt, wen er will.
allah, dilediklerine rahmet etmek için böyle yapmıştır.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und du diemenschen in din von allah in scharen eintreten siehst,
allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, rabbini överek tesbih et; o'ndan bağışlama dile, çünkü o, tevbeleri daima kabul edendir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und du die menschen in allahs religion in scharen eintreten siehst,
allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, rabbini överek tesbih et; o'ndan bağışlama dile, çünkü o, tevbeleri daima kabul edendir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und du die menschen in scharen in die religion gottes eintreten siehst,
allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, rabbini överek tesbih et; o'ndan bağışlama dile, çünkü o, tevbeleri daima kabul edendir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und sie sagen: "wann wird diese entscheidung eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
"doğru söylüyorsanız bildirin bu hüküm ne zaman verilecektir?" derler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式