尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
— grundlegende Änderungen der betriebsorganisation,
la consultazione prevista nella proposta di direttiva verte su talune decisioni prese in considerazione e riguardanti l'insieme o una parte importante dell'impresa dominante, ovvero di una filiale, e che possono avere ripercussioni importanti sugli interessi dei lavoratori.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— analyse und ergebnisse — der betriebsorganisation
— agraria della comunità — agricola comune 1963-1975 — comune nel settore della scienza e della tecno
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— grundlegende Änderungen der betriebsorganisation; tion;
— a rilevanti modifiche organizzative,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
paket zum aufrechterhalten der verbindung wird übertragen...
trasmissione segnale mantieni-attivo...
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
analyse und ergebnisse — reform der betriebsorganisation organisation
centrale nucleare del garigliano — relazione decennale 19641973
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das aufrechterhalten der realwirtschaft wird zur erholung der wirtschaft führen.
il sostegno all'economia reale darà luogo alle ripresa economica,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die Änderung der betriebsorganisation oder die einführung neuer arbeitsmethoden und fertigungsverfahren.
la ristrutturazione aziendale o l'introduzione di nuovi metodi di lavoro e procedimenti di fabbricazione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aussichten für eine rückkehr zu niedrigeren inflationsraten und das aufrechterhalten der externen wettbewerbsfähigkeit bestehen.
se si mantenesse questa dinamica degli investimenti, sarebbe possibile tendere ad un sentiero di crescita a medio termine del 3 %% circa all'anno.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die sozialverträgliche umstrukturierung der betriebsorganisation ist daher auch eine voraussetzung für die möglichst reibungslose einführung.
una ristrutturazione socialmente compatibile dell'organizzazione aziendale è pertanto anche condizione preliminare d'un'introduzione il più possibile scevra di problemi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das sicherheitsmanagementsystem ist den gefahren, industriellen tätigkeiten und der komplexität der betriebsorganisation angemessen und beruht auf einer risikobewertung.
il sistema di gestione della sicurezza è proporzionato ai pericoli, alle attività industriali e alla complessità dell'organizzazione nello stabilimento ed è basato sulla valutazione dei rischi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kultur und zum aufrechterhalten der produktausbeute müssen gegeben werden. die kriterien für das verwerfen von kulturen müssen angegeben werden.
si devono fornire informazioni dettagliate a conferma del fatto che i metodi utilizzati per rilevare la contaminazione siano adeguatamente sensibili, e si devono parimenti stabilire limiti accettabili della contaminazione stessa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daher wird meine fraktion einen Änderungsantrag aufrechterhalten, der besagt, daß die unterwerfung unter diesen schiedsspruch nur freiwillig sein kann.
ma l'applicazione di questo principio solleva evidentemente pro blemi che non vanno sottovalutati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
prüfung der anlagen anhand der kriterien und maßstäbe (altanlagen, neuanlagen) sowie der betriebsorganisation und betriebsführung;
sulla proposta della commissione relativa alla fissazione di valori limite e di obiettivi di qualità per i pesticidi noti come i tre drin (aldrin, dieldrin ed endrin), il comitato ha in generale considerato le proposte inadeguate e ha suggerito una serie di emendamenti tecnici.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
6. beschäftigungsförderung sollte auch zur einleitung von reformen in der betriebsorganisation führen, die eine höhere effizienz der betriebsprozesse und eine steigerung der arbeitsproduktivität ermöglichen.
approfondimento del concetto di democrazia/ cittadinanza e della partecipazione sociale
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im gegensatz dazu sind wir der auffassung, daß dieser artikel auf die regelung aller aspekte der betriebsorganisation und der beteiligung und konsultierung der arbeitnehmer angewandt werden muß.
esse umanizzano anche maggiormente sia il luogo che l'ambiente di lavoro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aus diesem grund sollten die öffentlichen auftraggeber und vergabestellen bei der organisation des vergabeverfahrens einen flexibilitätsspielraum aufrechterhalten, der auch die möglichkeit zur verhandlung des vertragsinhalts mit den bewerbern umfasst.
per tale ragione, questi ultimi dovrebbero conservare un margine di flessibilità nell’organizzazione della procedura di aggiudicazione che consenta di negoziare il contenuto del contratto con i candidati.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2 buchst. c) der vo (eg) nr. 1/2004 aus beratungsleistungen des projektträgers zu projektbezogenen aspekten der betriebsorganisation ergeben.
1/2004 sotto forma di consulenza prestata dai titolari dei progetti per quanto riguarda gli aspetti gestionali.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dies wäre eine sicherheitsausbildung, die mit der berufsausbildung zusammenfiele·, und zwar nicht nur für sicherheitsbeauftragte, sondern auch für produktionsleiter, personalchefs und spezieller noch für die tr ger der betriebsorganisation.
resta comunque, anche per questi temi, il rammarico di vederli ri dotti a esperienze circoscritte mentre sarebbe invece desiderabile una serie di ricerche e interventi sistematici e confrontabili in aziende, settori produttivi e paesi diversi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese patienten müssen sorgfältig überwacht werden, um mögliche nebenwirkungen zu erkennen und um ein aufrechterhalten der wirksamkeit sicherzustellen (siehe abschnitte 4.4 und 4.8).
questi pazienti devono essere tenuti sotto stretta osservazione per la comparsa di possibili reazioni avverse e per assicurarsi il mantenimento dell’efficacia (vedere paragrafi 4.4 e 4.8).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
conceptualizing direct participation in organizational change: die stiftung hat das epoc-projekt ins leben gerufen, das der eingehenden erforschung von wesen und umfang einer direkten beteiligung an veränderungen der betriebsorganisation gewidmet ist.
conceptualizing direct participation in organizational change: la fondazione europea ha dato vita a una nuova iniziativa epoc che è uno studio della natura della partecipazione diretta dei lavoratori ai cambiamenti organizzativi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: