您搜索了: bewilligungsinhabers (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

bewilligungsinhabers

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

a) identifizierung des bewilligungsinhabers;

意大利语

a) l'identificazione del titolare dell'autorizzazione,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

pflichten des bewilligungsinhabers oder des inhabers des verfahrens

意大利语

responsabilità del titolare dell'autorizzazione o del regime

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

德语

die zollbehörden können sie auf hinreichend begründeten antrag des bewilligungsinhabers verlängern.

意大利语

l'autorità doganale può prorogarlo, su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

sie können diese frist auf hinreichend begründeten antrag des bewilligungsinhabers verlängern.

意大利语

essa può prorogarlo su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

sie können diese frist auf hinreichend begründeten antrag des bewilligungsinhabers um einen angemessenen zeitraum verlängern.

意大利语

esse possono prorogare tale termine per un lasso di tempo ragionevole, su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

德语

diese frist kann jedoch auf begründeten antrag des bewilligungsinhabers verlängert werden, wobei die gesamtfrist zwölf monate nicht überschreiten darf.

意大利语

tuttavia, tale termine può essere prorogato su richiesta debitamente motivata del titolare, purché la durata totale non sia superiore a dodici mesi.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(2) die zollbehörden können die in absatz 1 angegebene frist auf hinreichend begründeten antrag des bewilligungsinhabers um einen angemessenen zeitraum verlängern.

意大利语

le autorità doganali possono concedere, su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione, una proroga di durata ragionevole del termine stabilito a norma del paragrafo 1.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

德语

(1) auf antrag des bewilligungsinhabers stellen die zollbehörden im falle der abfertigung der waren gemäß artikel 712 zum externen versandverfahren das in absatz 3 vorgesehene auskunftsblatt aus.

意大利语

1. ove si applichi l'articolo 712, all'atto del vincolo della merce alla procedura di transito esterno, l'autorità doganale, su richiesta del titolare dell'autorizzazione, vista il bollettino d'informazione di cui al paragrafo 3.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(2) handelt es sich um eine Überführung in das zolllagerverfahren in einem zollager des typs e, so muß die anschreibung in den bestandsaufzeichnungen zum zeitpunkt des eintreffens der waren im lager des bewilligungsinhabers erfolgen.

意大利语

2. quando si tratti di un vincolo al regime in un deposito doganale di tipo e, l'iscrizione di cui al paragrafo 1 deve avvenire all'atto dell'arrivo delle merci negli impianti di immagazzinamento del titolare dell'autorizzazione.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(3) die kommission und die mitgliedstaaten können nach vorheriger zustimmung des bewilligungsinhabers das verzeichnis der einzigen bewilligungen und die nichtvertraulichen daten gemäß titel ii nummer 16 des merkblatts zum antragsvordruck für die vereinfachten verfahren in anhang 67 über das internet zugänglich machen.

意大利语

la commissione e gli stati membri possono pubblicare su internet l'elenco delle autorizzazioni uniche e i dati non riservati indicati nel titolo ii, punto 16, delle note esplicative relative al modello di domanda per le procedure semplificate che figura all'allegato 67, previo consenso del titolare dell'autorizzazione.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

德语

(2) die frist, während der waren für denselben zweck und unter der verantwortung desselben bewilligungsinhabers in der vorübergehenden verwendung verbleiben können, darf auch bei erledigung des verfahrens durch Überführung der waren in ein anderes besonderes verfahren und anschließender erneuter Überführung in die vorübergehende verwendung 24 monate nicht überschreiten.

意大利语

il periodo massimo per il quale le merci possono rimanere vincolate al regime di ammissione temporanea per la stessa finalità e sotto la responsabilità dello stesso titolare dell'autorizzazione è di ventiquattro mesi, anche se il regime è stato appurato vincolando le merci ad un altro regime speciale e queste sono state poi nuovamente vincolate al regime di ammissione temporanea.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,996,225 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認