Şunu aradınız:: bewilligungsinhabers (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

bewilligungsinhabers

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

a) identifizierung des bewilligungsinhabers;

İtalyanca

a) l'identificazione del titolare dell'autorizzazione,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

pflichten des bewilligungsinhabers oder des inhabers des verfahrens

İtalyanca

responsabilità del titolare dell'autorizzazione o del regime

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die zollbehörden können sie auf hinreichend begründeten antrag des bewilligungsinhabers verlängern.

İtalyanca

l'autorità doganale può prorogarlo, su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie können diese frist auf hinreichend begründeten antrag des bewilligungsinhabers verlängern.

İtalyanca

essa può prorogarlo su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie können diese frist auf hinreichend begründeten antrag des bewilligungsinhabers um einen angemessenen zeitraum verlängern.

İtalyanca

esse possono prorogare tale termine per un lasso di tempo ragionevole, su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese frist kann jedoch auf begründeten antrag des bewilligungsinhabers verlängert werden, wobei die gesamtfrist zwölf monate nicht überschreiten darf.

İtalyanca

tuttavia, tale termine può essere prorogato su richiesta debitamente motivata del titolare, purché la durata totale non sia superiore a dodici mesi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(2) die zollbehörden können die in absatz 1 angegebene frist auf hinreichend begründeten antrag des bewilligungsinhabers um einen angemessenen zeitraum verlängern.

İtalyanca

le autorità doganali possono concedere, su richiesta debitamente giustificata del titolare dell'autorizzazione, una proroga di durata ragionevole del termine stabilito a norma del paragrafo 1.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) auf antrag des bewilligungsinhabers stellen die zollbehörden im falle der abfertigung der waren gemäß artikel 712 zum externen versandverfahren das in absatz 3 vorgesehene auskunftsblatt aus.

İtalyanca

1. ove si applichi l'articolo 712, all'atto del vincolo della merce alla procedura di transito esterno, l'autorità doganale, su richiesta del titolare dell'autorizzazione, vista il bollettino d'informazione di cui al paragrafo 3.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(2) handelt es sich um eine Überführung in das zolllagerverfahren in einem zollager des typs e, so muß die anschreibung in den bestandsaufzeichnungen zum zeitpunkt des eintreffens der waren im lager des bewilligungsinhabers erfolgen.

İtalyanca

2. quando si tratti di un vincolo al regime in un deposito doganale di tipo e, l'iscrizione di cui al paragrafo 1 deve avvenire all'atto dell'arrivo delle merci negli impianti di immagazzinamento del titolare dell'autorizzazione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(3) die kommission und die mitgliedstaaten können nach vorheriger zustimmung des bewilligungsinhabers das verzeichnis der einzigen bewilligungen und die nichtvertraulichen daten gemäß titel ii nummer 16 des merkblatts zum antragsvordruck für die vereinfachten verfahren in anhang 67 über das internet zugänglich machen.

İtalyanca

la commissione e gli stati membri possono pubblicare su internet l'elenco delle autorizzazioni uniche e i dati non riservati indicati nel titolo ii, punto 16, delle note esplicative relative al modello di domanda per le procedure semplificate che figura all'allegato 67, previo consenso del titolare dell'autorizzazione.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(2) die frist, während der waren für denselben zweck und unter der verantwortung desselben bewilligungsinhabers in der vorübergehenden verwendung verbleiben können, darf auch bei erledigung des verfahrens durch Überführung der waren in ein anderes besonderes verfahren und anschließender erneuter Überführung in die vorübergehende verwendung 24 monate nicht überschreiten.

İtalyanca

il periodo massimo per il quale le merci possono rimanere vincolate al regime di ammissione temporanea per la stessa finalità e sotto la responsabilità dello stesso titolare dell'autorizzazione è di ventiquattro mesi, anche se il regime è stato appurato vincolando le merci ad un altro regime speciale e queste sono state poi nuovamente vincolate al regime di ammissione temporanea.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,925,959 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam