您搜索了: on (德语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latin

信息

German

on

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉丁语

信息

德语

shine on

拉丁语

inlustret lumine

最后更新: 2022-08-12
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

德语

on the right

拉丁语

in jus

最后更新: 2021-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ashes on my head

拉丁语

cinis super caput meum

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

hold on to the thief

拉丁语

tenete furem

最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

war on god's authority

拉丁语

bellum deo auctore

最后更新: 2022-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

have mercy on the heart

拉丁语

miserere cordis

最后更新: 2022-04-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

it is our fate on our own plans

拉丁语

in consiliis nostris, fatum nostrum est

最后更新: 2020-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

in silence and hope reflect on eternity

拉丁语

in silentio et spe cogita aeternitatem

最后更新: 2022-08-02
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

a rare bird on earth overlooked by the swan

拉丁语

rara avis in terris nigroque simillima cycno

最后更新: 2022-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

i call on you to enter into force from hell

拉丁语

invocamus te vi ingrediaris ab inferis

最后更新: 2016-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

art for the sake of art, and on behalf of all

拉丁语

ars gratia artis et pro omnibus

最后更新: 2021-11-13
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

德语

the light of the perpetual light shine on him,

拉丁语

lux perpetua luceat eum

最后更新: 2019-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

the enemy, and their way over a bridge on piles

拉丁语

pons sublicius iter paene hostibus dedit

最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

thou that sittest at the right hand of the father, have mercy on us

拉丁语

qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis

最后更新: 2013-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

on sent qu'on est passé à ce qu'on n'a pas compris

拉丁语

quam ire non intelleximus transisse sentimus

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und joseph wurden geboren in Ägyptenland manasse und ephraim, die ihm gebar asnath, die tochter potipheras, des priesters zu on.

拉丁语

natique sunt ioseph filii in terra aegypti quos genuit ei aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleos manasses et ephrai

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

拉丁语

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,608,817 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認