您搜索了: lebensmittelbereich (德语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Czech

信息

German

lebensmittelbereich

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

im lebensmittelbereich existiert die verordnung (eg) nr.

捷克语

v potravinářském průmyslu existuje nařízení (es) č.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zusammenfassung der fortschritte bei der gesundheitsbezogenen umweltpolitik und bei relevanten massnahmen im lebensmittelbereich

捷克语

shrnutí vývoje environmentálních politik souvisejících se zdravím a příslušných potravinových politik

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

insbesondere im lebensmittelbereich gibt es konzentrationen, deren marktmacht arbeits- und lebensbedingungen negativ beeinflusst.

捷克语

zejména v oblasti potravin existuje hospodářská koncentrace, jejíž moc na trhu má negativní dopad na pracovní a životní podmínky.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zudem entstehen für kmu und andere unternehmen im wasser- und lebensmittelbereich im mittelmeerraum größere chancen.

捷克语

nabídne větší příležitosti msp a dalším společnostem v odvětví potravin a vody v oblasti středomoří.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese konzentration auf das unternehmertum ist im lebensmittelbereich besonders wichtig, da dieser sich durch eine hohe zahl von kmu auszeichnet.

捷克语

tato orientace na podnikání by byla obzvláště relevantní v potravinářském odvětví, které je charakterizováno vysokým počtem malých a středních podniků.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der ausschuß kann arbeitsgruppen für die prüfung technischer fragen im zusammenhang mit der vorbereitung des entwurfs einer regelung für den lebensmittelbereich einsetzen .

捷克语

výbor může zřídit pracovní skupiny pro posuzování technických otázek souvisejících s návrhy právních předpisů týkajících se potravin.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

die liste der aufgaben muß im hinblick auf den öffentlichen gesundheitsschutz in der gemeinschaft und die anforderungen der gemeinschaftlichen rechtsvorschriften im lebensmittelbereich festgelegt und aktualisiert werden.

捷克语

vzhledem k tomu, že by seznam úkolů měl být sestaven a aktualizován s ohledem na nutnost ochrany veřejného zdraví ve společenství a na požadavky právních předpisů společenství v oblasti potravin;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

ikt und robotik im agrar- und lebensmittelbereich => era-net-vorschlag „ict-agri“

捷克语

ikt a robotika v zemědělsko-potravinářském odvětví => nÁvrh era-net „ikt-agri“

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

4.9.2 der sektorbezogene ansatz sollte erweitert werden und neben der nachhaltigkeit im lebensmittelbereich und im gebäudesektor auch auf andere bereiche wie die fertigung abheben.

捷克语

4.9.2 výbor soudí, že odvětvový přístup by se měl rozšířit tak, aby zahrnoval nejen návrhy, které se týkají udržitelných potravin a udržitelného stavebnictví, ale i dalších odvětví, jako je výroba.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(3) bei der aktualisierung der liste der aufgaben sollten die erfordernisse des gesundheitsschutzes in der gemeinschaft und die gemeinschaftlichen rechtsvorschriften im lebensmittelbereich berücksichtigt werden.

捷克语

(3) aktualizace seznamu úkolů by měla přihlédnout k potřebě ochrany veřejného zdraví ve společenství a k požadavkům právních předpisů společenství v oblasti potravin.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

die datenschutzbestimmungen werden zudem dazu beitragen, die interessen der unternehmen zu schützen, die neue, innovative produkte herstellen, und die innovation im lebensmittelbereich zu fördern.

捷克语

ustanovení o ochraně údajů navíc pomohou ochránit zájmy společností, které nové inovativní produkty vyrábějí, a měla by také podpořit inovace v potravinářském sektoru.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

im lebensmittelbereich existiert die verordnung (eg) nr. 1924/2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene angaben über lebensmittel.

捷克语

v potravinářském průmyslu existuje nařízení (es) č. 1924/2006 o údajích týkajících se potravin z hlediska jejich nutriční hodnoty a vlivu na zdraví.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

im lebensmittelbereich existiert die verordnung (eg) nr. 1924/20064 über nährwert- und gesundheitsbezogene angaben über lebensmittel.

捷克语

v potravinářském průmyslu existuje nařízení (es) č. 1924/20064 o údajích týkajících se potravin z hlediska jejich nutriční hodnoty a vlivu na zdraví.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

5.3 hypermärkte bauen ihr angebot und ihren warenmix aus, während sich discounter insbesondere im lebensmittelbereich weiter ausdehnen, sich auf niedrige preise konzentrieren und sich um ein größeres angebot einiger hochwertiger artikel zu niedrigen preisen bemühen können.

捷克语

5.3 hypermarkety rozšiřují svoji nabídku služeb a sortiment zboží, zatímco diskonty budou pokračovat v expanzi v oblasti potravin. protože se orientují na nízké ceny mohly by časem nabídnout výrobky vysoké kvality za nejnižší možné ceny.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, einschließlich finanzieller maßnahmen, die im rahmen ihrer finanziellen möglichkeiten liegen, damit ihre zuständigen behörden und stellen mit der kommission zusammenarbeiten und ihr bei der wissenschaftlichen prüfung von fragen von öffentlichem interesse im lebensmittelbereich die erforderliche amtshilfe gewähren können.

捷克语

vzhledem k tomu, že členské státy přijmou veškerá potřebná opatření včetně opatření finančních v mezích svých možností, aby umožnily příslušným orgánům a subjektům spolupracovat s komisí a poskytovat jí potřebnou pomoc při vědeckém zkoumání otázek veřejného zájmu týkajících se potravin;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

es ist angebracht , für alle fälle , in denen der rat der kommission befugnisse zur anwendung von regeln im lebensmittelbereich überträgt , ein verfahren zur einführung einer engen zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten und der kommission im rahmen des durch beschluß des rates vom 13 . november 1969 ( 3 ) eingesetzten ständigen lebensmittelausschusses vorzusehen .

捷克语

vzhledem k tomu, že pro všechny případy, kdy rada zmocní komisi k provedení pravidel týkajících se potravin, je žádoucí stanovit postup zajišťující úzkou spolupráci mezi členskými státy a komisí v rámci stálého výboru pro potraviny, zřízeného rozhodnutím rady ze dne 13. listopadu 1969 [3];

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,741,466 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認