Results for lebensmittelbereich translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

lebensmittelbereich

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

im lebensmittelbereich existiert die verordnung (eg) nr.

Czech

v potravinářském průmyslu existuje nařízení (es) č.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusammenfassung der fortschritte bei der gesundheitsbezogenen umweltpolitik und bei relevanten massnahmen im lebensmittelbereich

Czech

shrnutí vývoje environmentálních politik souvisejících se zdravím a příslušných potravinových politik

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere im lebensmittelbereich gibt es konzentrationen, deren marktmacht arbeits- und lebensbedingungen negativ beeinflusst.

Czech

zejména v oblasti potravin existuje hospodářská koncentrace, jejíž moc na trhu má negativní dopad na pracovní a životní podmínky.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zudem entstehen für kmu und andere unternehmen im wasser- und lebensmittelbereich im mittelmeerraum größere chancen.

Czech

nabídne větší příležitosti msp a dalším společnostem v odvětví potravin a vody v oblasti středomoří.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese konzentration auf das unternehmertum ist im lebensmittelbereich besonders wichtig, da dieser sich durch eine hohe zahl von kmu auszeichnet.

Czech

tato orientace na podnikání by byla obzvláště relevantní v potravinářském odvětví, které je charakterizováno vysokým počtem malých a středních podniků.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuß kann arbeitsgruppen für die prüfung technischer fragen im zusammenhang mit der vorbereitung des entwurfs einer regelung für den lebensmittelbereich einsetzen .

Czech

výbor může zřídit pracovní skupiny pro posuzování technických otázek souvisejících s návrhy právních předpisů týkajících se potravin.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die liste der aufgaben muß im hinblick auf den öffentlichen gesundheitsschutz in der gemeinschaft und die anforderungen der gemeinschaftlichen rechtsvorschriften im lebensmittelbereich festgelegt und aktualisiert werden.

Czech

vzhledem k tomu, že by seznam úkolů měl být sestaven a aktualizován s ohledem na nutnost ochrany veřejného zdraví ve společenství a na požadavky právních předpisů společenství v oblasti potravin;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

ikt und robotik im agrar- und lebensmittelbereich => era-net-vorschlag „ict-agri“

Czech

ikt a robotika v zemědělsko-potravinářském odvětví => nÁvrh era-net „ikt-agri“

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

4.9.2 der sektorbezogene ansatz sollte erweitert werden und neben der nachhaltigkeit im lebensmittelbereich und im gebäudesektor auch auf andere bereiche wie die fertigung abheben.

Czech

4.9.2 výbor soudí, že odvětvový přístup by se měl rozšířit tak, aby zahrnoval nejen návrhy, které se týkají udržitelných potravin a udržitelného stavebnictví, ale i dalších odvětví, jako je výroba.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) bei der aktualisierung der liste der aufgaben sollten die erfordernisse des gesundheitsschutzes in der gemeinschaft und die gemeinschaftlichen rechtsvorschriften im lebensmittelbereich berücksichtigt werden.

Czech

(3) aktualizace seznamu úkolů by měla přihlédnout k potřebě ochrany veřejného zdraví ve společenství a k požadavkům právních předpisů společenství v oblasti potravin.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die datenschutzbestimmungen werden zudem dazu beitragen, die interessen der unternehmen zu schützen, die neue, innovative produkte herstellen, und die innovation im lebensmittelbereich zu fördern.

Czech

ustanovení o ochraně údajů navíc pomohou ochránit zájmy společností, které nové inovativní produkty vyrábějí, a měla by také podpořit inovace v potravinářském sektoru.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im lebensmittelbereich existiert die verordnung (eg) nr. 1924/2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene angaben über lebensmittel.

Czech

v potravinářském průmyslu existuje nařízení (es) č. 1924/2006 o údajích týkajících se potravin z hlediska jejich nutriční hodnoty a vlivu na zdraví.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im lebensmittelbereich existiert die verordnung (eg) nr. 1924/20064 über nährwert- und gesundheitsbezogene angaben über lebensmittel.

Czech

v potravinářském průmyslu existuje nařízení (es) č. 1924/20064 o údajích týkajících se potravin z hlediska jejich nutriční hodnoty a vlivu na zdraví.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.3 hypermärkte bauen ihr angebot und ihren warenmix aus, während sich discounter insbesondere im lebensmittelbereich weiter ausdehnen, sich auf niedrige preise konzentrieren und sich um ein größeres angebot einiger hochwertiger artikel zu niedrigen preisen bemühen können.

Czech

5.3 hypermarkety rozšiřují svoji nabídku služeb a sortiment zboží, zatímco diskonty budou pokračovat v expanzi v oblasti potravin. protože se orientují na nízké ceny mohly by časem nabídnout výrobky vysoké kvality za nejnižší možné ceny.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, einschließlich finanzieller maßnahmen, die im rahmen ihrer finanziellen möglichkeiten liegen, damit ihre zuständigen behörden und stellen mit der kommission zusammenarbeiten und ihr bei der wissenschaftlichen prüfung von fragen von öffentlichem interesse im lebensmittelbereich die erforderliche amtshilfe gewähren können.

Czech

vzhledem k tomu, že členské státy přijmou veškerá potřebná opatření včetně opatření finančních v mezích svých možností, aby umožnily příslušným orgánům a subjektům spolupracovat s komisí a poskytovat jí potřebnou pomoc při vědeckém zkoumání otázek veřejného zájmu týkajících se potravin;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

es ist angebracht , für alle fälle , in denen der rat der kommission befugnisse zur anwendung von regeln im lebensmittelbereich überträgt , ein verfahren zur einführung einer engen zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten und der kommission im rahmen des durch beschluß des rates vom 13 . november 1969 ( 3 ) eingesetzten ständigen lebensmittelausschusses vorzusehen .

Czech

vzhledem k tomu, že pro všechny případy, kdy rada zmocní komisi k provedení pravidel týkajících se potravin, je žádoucí stanovit postup zajišťující úzkou spolupráci mezi členskými státy a komisí v rámci stálého výboru pro potraviny, zřízeného rozhodnutím rady ze dne 13. listopadu 1969 [3];

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,793,383,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK