您搜索了: schiffsunfällen (德语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Czech

信息

German

schiffsunfällen

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

die gemeinschaft ist tief betroffen von den schiffsunfällen, bei denen menschen ums leben kamen.

捷克语

vzhledem k tomu, že společenství je vážně znepokojeno nehodami lodí se ztrátami na životech;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

in erwägung nachstehender gründe:die gemeinschaft ist tief betroffen von den schiffsunfällen, bei denen menschen ums leben kamen.

捷克语

vzhledem k tomu, že společenství je vážně znepokojeno nehodami lodí se ztrátami na životech;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

德语

4.3 der ewsa ist überzeugt, dass die vorgeschlagene Änderung zur verbesserung der sicherheit des schiffverkehrs in den eu-gewässern und bei schiffsunfällen zu einer wirksameren durchführung der rettungseinsätze beitragen wird.

捷克语

4.3 ehsv je přesvědčen, že navrhovaná úprava povede ke zvýšení bezpečnosti lodní dopravy ve vodách eu a v případě lodních neštěstí přispěje k lepší účinnosti záchranných prací.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

1.2 der ewsa befürwortet den vorschlag zur erweiterung der registrierten daten um angaben zur staatsangehörigkeit der an bord befindlichen personen, da diese daten bei schiffsunfällen eine schnellere unterrichtung der familie über ihre angehörigen an bord und die beseitigung von ungewissheiten über ihr schicksal ermöglichen.

捷克语

1.2 ehsv podporuje rozšíření registrovaných údajů o údaje o státní příslušnosti osob s tím, že v případě lodních neštěstí tyto údaje umožní rychlejší informování rodin o jejich příslušnících z řad cestujících a odstraní nejistoty týkající se jejich osudu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(1) im hinblick auf die hohe zahl von schiffsunfällen mit massengutschiffen und die damit verbundenen verluste an menschenleben sollten im rahmen der gemeinsamen verkehrspolitik weitere maßnahmen getroffen werden, um die sicherheit des seeverkehrs zu erhöhen.

捷克语

(1) s ohledem na velký počet nehod v námořní plavbě týkajících se lodí přepravujících hromadné náklady, při kterých dochází ke ztrátách na lidských životech, by měly být v rámci společné dopravní politiky přijata další opatření ke zvýšení bezpečnosti námořní dopravy.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

德语

(13) die aufnahmestaaten sollten prüfen, ob die betreffenden gesellschaften ihre ro-ro-fahrgastschiffe und fahrgast-hochgeschwindigkeitsfahrzeuge so betreiben, daß sie ein hoechstmaß an sicherheit gewährleisten. andere interessierte mitgliedstaaten als der flaggenstaat sollten an der untersuchung eines schiffsunfalls in vollem umfang teilnehmen können.

捷克语

(13) vzhledem k tomu, že by hostitelské státy měly ověřovat, zda společnosti poskytující tyto služby provozují své lodě typu ro-ro a vysokorychlostní osobní plavidla tak, aby tyto zaručovaly maximální bezpečnost; že dotčeným členským státům jiným než státům vlajky by mělo být dovoleno plně se účastnit každého vyšetřování námořních nehod;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,807,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認