您搜索了: auslieferungsersuchen (德语 - 斯洛伐克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

斯洛伐克语

信息

德语

auslieferungsersuchen

斯洛伐克语

žiadosť o vydanie

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ausschreibung mit einem auslieferungsersuchen

斯洛伐克语

vydávanie zápisu opierajúceho sa len o žiadosť o vydanie

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

in feld 239 ist anzugeben, dass sich das formular auf ein auslieferungsersuchen bezieht.

斯洛伐克语

v kolónke 239 sa uvedie, že formulár sa týka žiadosti o vydanie.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

(2) dieses abkommen gilt für nach seinem inkrafttreten gestellte auslieferungsersuchen.

斯洛伐克语

2. táto dohoda sa vzťahuje na žiadosti o extradíciu podané po nadobudnutí jej platnosti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

bei einer ausschreibung, der sowohl ein europäischer haftbefehl als auch ein auslieferungsersuchen zugrunde liegt

斯洛伐克语

vydávanie zápisu opierajúceho sa o ezr aj o žiadosť o vydanie

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

akzeptiert der ersuchende staat die bedingungen nicht, so darf das auslieferungsersuchen abgelehnt werden.

斯洛伐克语

ak žiadajúci štát neprijme podmienky, môže byť žiadosť o extradíciu zamietnutá.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

d) artikel 7 gilt in ergänzung zu bestimmungen bilateraler verträge über die Übermittlung von auslieferungsersuchen.

斯洛伐克语

d) nad rámec ustanovení bilaterálnej zmluvy, ktoré upravujú zasielanie žiadostí o extradíciu sa uplatňuje článok 6;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

abkommen zwischen den mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaften über die vereinfachung und modernisierung der verfahren zur Übermittlung von auslieferungsersuchen

斯洛伐克语

dohoda medzi dvanástimi členskými štátmi európskych spoločenstiev o zjednodušení a modernizácii spôsobov postúpenia žiadostí o vydanie

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der europäische haftbefehl/das auslieferungsersuchen muss von einer dazu befugten justizbehörde des ausschreibenden mitgliedstaats ausgestellt sein.

斯洛伐克语

ezr alebo žiadosť o vydanie vydáva justičný orgán oprávnený vykonávať túto funkciu v členskom štáte, ktorý zápis vydal.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

in feld 239 ist anzugeben, dass sich das formular sowohl auf einen europäischen haftbefehl als auch auf ein auslieferungsersuchen bezieht.

斯洛伐克语

v kolónke 239 sa uvedie, že formulár sa týka ezr aj žiadosti o vydanie.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

12 — der rahmenbeschluss ist somit auf auslieferungsersuchen anwendbar, die sich auf vor seinem inkrafttreten liegende handlungen beziehen.

斯洛伐克语

12 — Účelom rámcového rozhodnutia je teda uplatniť ho na žiadosti o vydanie týkajúce sa skutkov spáchaných pred nadobudnutím jeho platnosti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ein auslieferungsersuchen wie das vom königreich spanien am 2. juni 2008 gestellte müsste daher grundsätzlich im verfahren des europäischen haftbefehls erledigt werden 13.

斯洛伐克语

z toho vyplýva, že taká žiadosť o vydanie, akú podalo Španielske kráľovstvo 2. júna 2008, by mala byť posudzovaná v zásade podľa konania o európskom zatykači 13.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

-sich der betreffende mitgliedstaat weigert, dem auslieferungsersuchen des staates, in dem die straftat begangen wurde, nachzukommen, oder

斯洛伐克语

-pretože žiadosť o vydanie zo strany štátu, na území ktorého bol trestný čin spáchaný, bola zamietnutá dotknutým členským štátom, alebo

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(1) auslieferungsersuchen und die dazugehörigen unterlagen werden auf dem diplomatischen weg übermittelt, wozu auch die Übermittlung gemäß artikel 7 gehört.

斯洛伐克语

1. Žiadosti o extradíciu a podporné dokumenty sa zasielajú diplomatickou cestou, ktorá by mala zahŕňať zasielanie ustanovené v článku 7.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

b) das Übereinkommen zwischen den mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaften über die vereinfachung und modernisierung der verfahren zur Übermittlung von auslieferungsersuchen vom 26. mai 1989;

斯洛伐克语

b) dohodu medzi 12 členskými štátmi európskych spoločenstiev o zjednodušení a modernizácii spôsobov postúpenia žiadostí o vydanie z 26. mája 1989;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

am 31. märz 2004 erließen die spanischen justizbehörden gegen herrn santesteban goicoechea einen europäischen haftbefehl aufgrund derselben straftaten, auf die sich auch das auslieferungsersuchen vom 11. oktober 2000 bezog.

斯洛伐克语

Španielske súdne orgány vydali voči pánovi santesteban goicoechea 31. marca 2004 európsky zatykač týkajúci sa tých istých skutkov, aké obsahovala žiadosť o vydanie z 11. októbra 2000.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aus dem kontext des vorabentscheidungsersuchens und den erklärungen der beteiligten geht hervor, dass diese frage auf das Übereinkommen von 1996 abzielt, auf das das königreich spanien im vorliegenden fall sein auslieferungsersuchen vom 2. juni 2008 gestützt hat.

斯洛伐克语

z kontextu návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ako aj z pripomienok účastníkov konania vyplýva, že táto otázka sa týka dohovoru z roku 1996, na ktorom Španielske kráľovstvo v predmetnom prípade založilo svoju žiadosť o vydanie z 2. júna 2008.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da die herrn santesteban goicoechea vorgeworfenen taten 1992 begangen wurden, wird die französische republik das vorliegende auslieferungsersuchen des königreichs spanien somit nach der vor dem 1. januar 2004 geltenden regelung behandeln müssen und nicht im verfahren des europäischen haftbefehls.

斯洛伐克语

skutky vytýkané pánovi santesteban goicoechea boli spáchané v roku 1992, a teda táto žiadosť o vydanie zo strany Španielskeho kráľovstva musí byť riešená vo francúzskej republike podľa systému uplatniteľného pred 1. januárom 2004, a nie podľa konania o európskom zatykači.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(1) für die vor dem tag des inkrafttretens dieses Übereinkommens eingegangenen auslieferungsersuchen gelten weiterhin die im bereich der auslieferung bestehenden instrumente. für die nach diesem zeitpunkt eingegangenen ersuchen gilt dieses Übereinkommen.

斯洛伐克语

1. Žiadosti o extradíciu doručené pred nadobudnutím platnosti tejto dohody sa naďalej spravujú existujúcimi nástrojmi extradície. Žiadosti doručené po tomto dátume sa budú spravovať touto dohodou.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(2) dieses abkommen gilt für nach seinem inkrafttreten gestellte auslieferungsersuchen. die artikel 4 und 9 gelten allerdings auch für ersuchen, die zum zeitpunkt des inkrafttretens dieses abkommens in einem ersuchten staat anhängig sind.

斯洛伐克语

2. táto dohoda sa vzťahuje na žiadosti o extradíciu podané po nadobudnutí jej platnosti. avšak články 4 a 9 sa vzťahujú na žiadosti, ktoré ešte neboli vybavené v dožiadanom štáte v čase nadobudnutia platnosti tejto dohody.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,765,749,972 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認