来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
als selbständiger müssen sie sich selbst anmelden und einen aufnahmeantrag stellen.
Če ste samozaposleni, morate sami vložiti vlogo za prijavo in vključitev v sistem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag den sekretären spätestens 15 tage vor beginn der sitzung zugegangen ist.
na začasni dnevni red se uvrstijo tiste točke, ki so bile sekretarjema predložene najpozneje 15 dni pred začetkom sestanka z zahtevami za uvrstitev na dnevni red.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
abweichend von absatz 1 buchstabe a) bleibt die einzelstaatliche zulassung in kraft, bis eine entscheidung über den aufnahmeantrag ergangen ist.
ne glede na odstavek 1(a) bo nacionalno dovoljenje ostalo v veljavi, dokler se ne sprejme odločitev v zvezi z zahtevo po vključitvi na seznam.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag eines ratsmitglieds oder der kommission und gegebenenfalls die hierauf bezüglichen unterlagen dem generalsekretariat spätestens sechzehn tage vor beginn der betreffenden tagung zugegangen sind.
začasni dnevni red vsebuje točke, v zvezi s katerimi je generalni sekretariat od člana sveta ali od komisije najmanj šestnajst dni pred začetkom omenjene seje prejel prošnjo za uvrstitev na dnevni red skupaj z vso pripadajočo dokumentacijo.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag dem präsidenten spätestens 21 tage vor beginn der sitzung zugegangen ist, wobei nur die punkte in die vorläufige tagesordnung aufgenommen werden, für die den sekretären vor dem tag der versendung dieser tagesordnung die unterlagen übermittelt worden sind.
začasni dnevni red vključuje točke, glede katerih je predsednik prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje 21 dni pred začetkom zasedanja, pri čemer pa se na začasni dnevni red uvrstijo samo točke, za katere je bila sekretarjema dokumentacija poslana najpozneje do datuma odpošiljanja tega dnevnega reda.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag dem präsidenten spätestens 21 tage vor beginn der tagung zugegangen ist, wobei nur die punkte in die vorläufige tagesordnung aufgenommen werden, für die den sekretären spätestens am tag der versendung dieser tagesordnung die unterlagen übermittelt worden sind.
začasni dnevni red vključuje točke, glede katerih je predsednik prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje 21 dni pred začetkom zasedanja, pri čemer pa se na začasni dnevni red uvrstijo samo točke, za katere je bila sekretarjema dokumentacija poslana najpozneje do datuma odpošiljanja tega dnevnega reda.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
(2) die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag eines ratsmitglieds oder der kommission und gegebenenfalls die hierauf bezüglichen unterlagen dem generalsekretariat spätestens sechzehn tage vor beginn der betreffenden tagung zugegangen sind. in der vorläufigen tagesordnung ist ferner durch ein sternchen vermerkt, über welche punkte der vorsitz, ein ratsmitglied oder die kommission eine abstimmung verlangen können. solch ein vermerk erfolgt, wenn alle verfahrensvorschriften der verträge erfuellt sind.(3) die punkte, die die annahme eines rechtsaktes oder eines gemeinsamen standpunktes in bezug auf einen vorschlag für rechtsvorschriften oder einen nach titel vi des eu-vertrags anzunehmenden vorschlag für eine maßnahme betreffen, werden erst dann im hinblick auf einen beschluss auf die vorläufige tagesordnung gesetzt, wenn der in nummer 3 des protokolls über die rolle der einzelstaatlichen parlamente in der europäischen union vorgesehene zeitraum von sechs wochen abgelaufen ist.
3. svet ima sedež v bruslju. v mesecu aprilu, juniju in oktobru se svet sestaja v luxembourgu [2].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: