来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
widerklage
nasprotna tožba
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
zur widerklage der kommission
nasprotni predlog, ki ga je vložila komisija
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
i) die widerklage auf nichtigerklärung verhandeln oder
(i) obravnava nasprotno tožbo za preklic ali
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
es weist daher auch die widerklage der kommission ab.
zato je sodišèe prze stopnje zavrnilo tudi nasprotni predlog komisije.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
klage und widerklage auf erklärung der nichtigkeit eines gemeinschaftsgeschmacksmusters
tožba ali nasprotna tožba na ugotovitev ničnosti modela skupnosti
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) die gemeinschaftsmarke wird auf antrag beim amt oder auf widerklage im verletzungsverfahren für nichtig erklärt,
1. znamka skupnosti se razglasi za nično na podlagi zahteve, vložene pri uradu ali na podlagi nasprotne tožbe v postopku zaradi kršitve pravic,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) die gemeinschaftsmarke wird auf antrag beim amt oder auf widerklage im verletzungsverfahren für verfallen erklärt:
1. pravice imetnika znamke skupnosti se razveljavijo na podlagi zahteve pri uradu ali na podlagi nasprotne tožbe v postopku zaradi kršitve pravic:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ausser aus den in artikel 50 genannten verfallsgründen wird die gemeinschaftskollektivmarke auf antrag beim amt oder auf widerklage im verletzungsverfahren für verfallen erklärt, wenn
poleg razlogov za razveljavitev iz člena 50 se pravice nosilca kolektivne znamke skupnosti razveljavijo ob pritožbi uradu ali na osnovi nasprotne tožbe v postopku zaradi kršitev pravic, če:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
außer aus den in artikel 51 genannten verfallsgründen wird die gemeinschaftskollektivmarke auf antrag beim amt oder auf widerklage im verletzungsverfahren für verfallen erklärt, wenn
poleg razlogov za razveljavitev iz člena 51 se pravice nosilca kolektivne blagovne znamke skupnosti razveljavijo ob pritožbi uradu ali na osnovi nasprotne tožbe v postopku zaradi kršitev pravic, če:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) ein nicht eingetragenes gemeinschaftsgeschmacksmuster wird von einem gemeinschaftsgeschmacksmustergericht auf antrag bei diesem oder auf widerklage im verletzungsverfahren für nichtig erklärt.
3. neregistrirani model skupnosti razglasi za ničnega sodišče za model skupnosti na zahtevo pri takšnemu sodišču ali na podlagi nasprotne tožbe v postopku za ugotavljanje kršitev.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) eine klage oder widerklage auf erklärung der nichtigkeit eines gemeinschaftsgeschmacksmusters kann nur auf die in artikel 25 genannten nichtigkeitsgründe gestützt werden.
1. tožba ali nasprotna tožba na ugotovitev ničnosti modela skupnosti lahko temelji le na razlogih za ničnost, navedenih v členu 25.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) in den fällen des artikels 25 absätze 2 bis 5 kann eine klage oder widerklage nur von der nach diesen bestimmungen befugten person erhoben werden.
2. v primerih iz člena 25(2), (3), (4) in (5) lahko tožbo ali nasprotno tožbo vloži le oseba, ki je upravičena po teh določbah.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"(2) die gemeinschaftsmarke wird auf antrag beim amt oder auf widerklage im verletzungsverfahren ebenfalls für nichtig erklärt, wenn ihre benutzung aufgrund eines sonstigen älteren rechts und insbesondere eines
"2. znamka skupnosti se razglasi za nično tudi na podlagi zahteve uradu ali na podlagi nasprotne tožbe v postopku zaradi kršitve pravic, če se uporaba takšne znamke lahko prepove na podlagi druge prejšnje pravice in še zlasti:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(1) die gemeinschaftsmarkengerichte haben von der rechtsgültigkeit der gemeinschaftsmarke auszugehen, sofern diese nicht durch den beklagten mit einer widerklage auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit angefochten wird.
1. sodišča za znamke skupnosti obravnavajo znamko skupnosti kot veljavno, razen če toženec izpodbija njeno veljavnost z nasprotno tožbo za razveljavitev ali za ugotovitev ničnosti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) die gemeinschaftsmarke wird auf antrag beim amt oder auf widerklage im verletzungsverfahren ebenfalls für nichtig erklärt, wenn ihre benutzung aufgrund der nationalen rechtsvorschriften über den schutz eines sonstigen älteren rechts und insbesondere eines
2. znamka skupnosti se razglasi za nično tudi na podlagi zahteve uradu ali na podlagi nasprotne tožbe v postopku zaradi kršitve pravic, če se uporaba takšne znamke lahko prepove v skladu z nacionalnim zakonom, ki ureja varstvo katerekoli druge prejšnje pravice, še zlasti:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) ein gemeinschaftsmarkengericht weist eine widerklage auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit ab, wenn das amt über einen antrag wegen desselben anspruchs zwischen denselben parteien bereits eine unanfechtbar gewordene entscheidung erlassen hat.
2. sodišče za znamke skupnosti zavrže nasprotno tožbo na razveljavitev ali ugotovitev ničnosti, če je odločba urada med istimi strankami in o isti zadevi ter pravni podlagi, že postala dokončna.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) auf verfahren, welche durch die in artikel 96 genannten klagen und widerklagen anhängig gemacht werden,
2. v primeru postopkov glede tožb in zahtev iz člena 96:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
参考: