您搜索了: neumond (德语 - 日语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

日语

信息

德语

neumond

日语

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

- heute ist neumond.

日语

- 今夜は新月だ

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

bleibt doch bis zum neumond.

日语

新月までここにいるってのはどうだ?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

war es vollmond oder neumond?

日语

満月でしたか新月でしたか。

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

es ist neumond heute nacht.

日语

今夜は新月だ

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

in zwei nächten haben wir neumond.

日语

二夜の内 月が出ない時が必ずある

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

blaset im neumond die posaune, in unserm fest der laubhütten!

日语

新月と満月とわれらの祭の日とにラッパを吹きならせ。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

david verbarg sich im felde. und da der neumond kam, setzte sich der könig zu tisch, zu essen.

日语

そこでダビデは野原に身を隠した。さて、ついたちになったので、王は食事をするため席に着いた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.

日语

「新月ごとに、安息日ごとに、すべての人はわが前に来て礼拝する」と主は言われる。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

er sprach: warum willst du zu ihm? ist doch heute nicht neumond noch sabbat. sie sprach: es ist gut.

日语

夫は言った、「どうしてきょう彼の所へ行こうとするのか。きょうは、ついたちでもなく、安息日でもない」。彼女は言った、「よろしいのです」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und jonathan sprach zu ihm: morgen ist der neumond, so wird man nach dir fragen; denn man wird dich vermissen, wo du zu sitzen pflegst.

日语

ヨナタンはダビデに言った、「あすはついたちです。あなたの席があいているので、どうしたのかと尋ねられるでしょう。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

des andern tages nach dem neumond, da man david vermißte an seinem ort, sprach saul zu seinem sohn jonathan: warum ist der sohn isai nicht zu tisch gekommen, weder gestern noch heute?

日语

しかし、ふつか目すなわち、ついたちの明くる日も、ダビデの場所はあいていたので、サウルは、その子ヨナタンに言った、「どうしてエッサイの子は、きのうもきょうも食事にこないのか」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

sie fragen dich nach den neumonden. sag: "diese sind zeitmarkierungen für die menschen und für die hadsch." und das gottgefällige handeln liegt nicht darin, daß ihr die häuser von der rückseite betretet, sondern das gottgefällige handeln ist (das gottgefällige handeln dessen), der taqwa gemäß handelt. und betretet die häuser durch ihre eingangstüren! und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, damit ihr erfolgreich werdet.

日语

かれらは新月に就いて,あなたに問うであろう。言ってやるがいい。「それは人びとのため,また巡礼のための時の定めである。」またあなたがたが,自分の家の裏日から入るのは善行ではない。凡そ善行とは,主を畏れることである。だから家に入るには,正門から入りなさい。アッラーを畏れよ,あなたがたは恐らく至上の幸福を成就するであろう。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,776,506,602 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認