来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ein ende der Ölpest ist bis auf weiteres nicht abzusehen, da die prestige mit nahezu vollen tanks sank und aus dem wrack weiterhin Öl austritt.
ingen vet hur länge läckaget kommer att fortsätta, eftersom fartyget sjönk med olja i tankarna och läckaget från vraket förefaller fortsätta.
a) ungehinderter zugang zum ort des unfalls oder der störung sowie zum luftfahrzeug, zu seiner ladung oder zu seinem wrack;
få fri tillgång till platsen för haveriet eller tillbudet samt till luftfartyget och dess innehåll eller till vraket,b)
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
in der letzten februarwoche sind allein in der zone, in der sich das wrack der erika befindet, nicht weniger als 39 illegale tankreinigungen festgestellt worden.
under den sista veckan i februari noterades 39 otillåtna tankrengöringar bara i det område där erikas vrak befann sig.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
zu welchem zeitpunkt ein schiff zum wrack (d. h. zu abfall) wird, ist schwer zu bestimmen.
det är svårt att avgöra exakt när ett fartyg anses vara skrot.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
es lässt sich in der tat nur schwer bestimmen, wann ein schiff zum wrack (d. h. zu abfall) wird.
det är svårt att slå fast när ett fartyg ska anses vara avfall.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
wenn die spanischen behörden dies wünschen, kann für die arbeiten am wrack, das in der spanischen ausschließlichen wirtschaftszone liegt, eventuell auch der kohäsionsfonds nach den üblichen verfahren in anspruch genommen werden.
stöd från sammanhållningsfonden kan bli aktuellt om de spanska myndigheterna väljer att ‑ i enlighet med sedvanliga procedurer ‑ ansöka om sådant stöd för de insatser som behövs i fråga om vraket, som ligger inom spaniens exklusiva ekonomiska område.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
das große problem der geltenden regelung ist, dass schwer zu bestimmen ist, zu welchem zeitpunkt ein schiff zum wrack (d.h. zu abfall) wird.
ett stort problem enligt den befintliga lagstiftningen är att det är svårt att avgöra exakt när ett fartyg anses vara skrot.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
im november und dezember 2002 hat es eine reihe von schifffahrtskatastrophen in europäischen gewässern gegeben, insbesondere die havarie der' prestige' mit der folge von immer mehr Ölteppichen, die verheerende auswirkungen auf die küste und das meeresleben in galicien haben, sowie die kollision zwischen dem frachter' tricolor' und der' kariba' und der nachfolgenden kollision zwischen dem wrack der' tricolor' und dem frachter' nicola'.
under november och december 2002 har det inträffat flera svåra sjöfartsolyckor i europeiska vatten , dels katastrofen med prestige som fortsätter att läcka olja vilken håller på att förstöra galiciens kuster och de marina ekosystemen, dels den kollision som nyligen inträffade mellan fraktfartyget tricolor och kariba och därefter kollisionen mellan fraktfartyget nicola och vraket efter tricolor .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考: